Abstrak


Keefektifan Metode Komunikatif dalam Menerjemahkan Teks Bahasa Mandarin ke Bahasa Indonesia untuk Subtitle Program Acara Televisi Tzu Chi In Malaysia DAAI TV Jakarta


Oleh :
Ema Octavia - B3316012 - Fak. Ilmu Budaya

Dalam penerjemahan, tentunya seorang penerjemah membutuhkan suatu metode penerjemahan yang dianggap efektif untuk digunakan, hal ini juga serupa dengan penerjemah di DAAI TV yang menggunakan beberapa metode dalam penerjemahannya, salah satunya merupakan metode komunikatif. Pembahasan ini bertujuan untuk mengindentifikasi keefektifan metode komunikatif yang diterapkan oleh penerjemah DAAI TV dalam menerjemahkan teks bahasa Mandarin ke bahasa Indonesia untuk program acara televisi Tzu Chi in Malaysia. Rumusan masalah dari pembahasan ini adalah a) Bagaimana proses menerjemahkan teks terjemahan bahasa Mandarin ke bahasa Indonesia untuk subtitleprogram acara televisi Tzu Chi in Malaysia?; b) Bagaimana keefektifan penggunaan metode komunikatif dalam menerjemahkan teks terjemahan bahasa Mandarin ke bahasa Indonesia pada subtitleprogram acara televisi Tzu Chi in Malaysia?. Metode penulisan yang digunakan untuk pengumpulan data tugas akhir ini adalah metode observasi, studi pustaka, kuesioner dan dokumentasi. Hasil akhir dalam pembahasan ini adalah responden setuju apabila metode komunikatif merupakan metode yang efektif dan hasil kualitas terjemahan teks bahasa Mandarin ke bahasa Indonesia untuk subtitle program acara televisi Tzu Chi in Malaysia masuk dalam kategori terjemahan baik.

Kata kunci : metode komunikatif, proses penerjemahan, kualitas terjemahan,