Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis jenis tindak tutur yang ditemukan pada video game DreadOut dan Pamali: Indonesian Folklore Horror. Selain menganalisis jenis tindak tutur, penelitian ini juga menganalisis teknik penerjemahan yang digunakan, pergeseran jenis tindak tutur serta pengaruh teknik penerjemahan terhadap kualitas hasil...
Olivia Devi A
Tesis
Surakarta -Fak. Ilmu Budaya-2022
ABSTRAKHalimatus Sa’adah. S132002003. Analisis Terjemahan Konstruksi Sistem Transitivitas yang Mencerminkan Ideologi dalam The Memoirs of Sherlock Holmes (Pendekatan Lisnguistik Sistemik Fungsional). Pembimbing: (1) Prof. Drs. M. R. Nababan, M. Ed., M.A., Ph.D. (2) Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D. Tesis. Program Studi S-2 Ilmu Linguistik...
Halimatus Sa'adah
Tesis
surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2022
Penelitian ini adalah penelitian deskriptif kualitatif dengan studi kasus terpancang yang memiliki empat tujuan, yakni mengidentifikasi pola bentuk dan tema mikroagresi transgender dari penutur laki-laki dan perempuan terhadap transpria dan transpuan dalam subtitle Film Boys Don’t Cry, Three Generations, The Danish Girl, dan Boy Meets Girl;...
Kennia Wikanditha
Tesis
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2022
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bentuk dan fungsi alih kode dan campur kode dengan konsep power dan distance dalam struktur film Yowis Ben (2018) dan Yowis Ben 2 (2019), mengidentifikasi teknik penerjemahan yang diterapkan penerjemah untuk menerjemahkan alih kode dan campur kode ke dalam subtitle film Yowis Ben (2018) dan Yowis Ben 2...
Arina Swandani
Tesis
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2022
Penelitian ini termasuk dalam penelitian kualitatif dengann kasus terpancang yang memilliki lima tujuan, yaitu: 1) mengidentifikasi perbedaan jenis dan fungsi penggunaan kata kasar berbahasa Jawa dalam subtitle film Sobat Ambyar dan Yowis Ben 1 & 2; 2) mengidentifikasi perbedaan jenis dan fungsi penggunaan kata umpatan berbahasa Jawa yang terdapat...
Ghaidha Izdihar Aurilana
Tesis
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2022
-
Appraisal sebagai sarana untuk menilai karakter dalam novel menjadi pertimbangan tersediri bagi penerjemah Ketika penulis mendeskripsikan tokoh, ada evaluasi yang diberikan untuk membangun karakterisasi. Tujuan dari penelitian ini adalah: (1) mengidentifikasi jenis sumber force yang muncul dalam novel Of Mice and Men, (2) Mengidentifikasi teknik...
Vesi Cahyani
Tesis
Surakarta-Pascasarjana-2021
Penelitian ini merupakan kajian terjemahan dengan teori apraisal yang bertujuan untuk mengidentifikasi jenis afek apa saja yang digunakan oleh Edgar Allan Poe dalam kumpulan cerpennya. Peneliti juga mengidentifikasi aspek-aspek penerjemahannya, seperti teknik penerjemahan, metode penerjemahan, ideologi penerjemahan, pergeseran terjemahan, dan...
Abd. Rahman Zain
Tesis
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2022
-
Penelitian ini merupakan suatu analisis terjemahan menggunakan metode kualitatif deskriptif yang bertujuan membahas mengenai, 1) kategori metafora konseptual dan skema citra, 2) menentukan teknik penerjemahan yang digunakan dalam menerjemahkan metafora konseptual dan skema citra, 3) menganalisis pergeseran yang terjadi sebagai dampak penggunaan...
Siti Lathifatussadiyyah
Tesis
Solo-Fak. Ilmu Budaya-2022
-
Penelitian ini merupakan kajian di bidang terjemahan yang bertujuan untuk (1) mengidentifikasi gaya bahasa sindiran yang digunakan dalam roman sejarah Bumi Manusia dan Anak Semua Bangsa, (2) mengidentifikasi teknik-teknik penerjemahan yang digunakan dalam menerjemahkan kalimat yang mengakomodasi gaya bahasa sindiran, (3) mengetahui dampak teknik...
Noviana Murdiyati
Tesis
Surakarta-Pascasarjana-2021
Gregorius Gyan Puruhito. 2022. Kajian Terjemahan Kalimat yang Direalisasikan sebagai Tuturan yang Melanggar Maksim Kesantunan pada Novel Gerald’s Game. Tesis. Pembimbing I: Prof. Drs. M.R. Nababan, M.Ed., M.A., Ph.D. Pembimbing II: Prof. Dr. Djatmika, M.A. Program Studi S-2 Linguistik, Minat Utama Linguistik Penerjemahan, Universitas Sebelas...
Gregorius Gyan Puruhito
Tesis
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2022