The internship program of the English Diploma Program Universitas Sebelas Maret is carried out to experience industrial life related to student specialization, that is translation fields. Besides, this program can also deepen their hard and soft skills. I conducted my internship at Badan Perencanaan Penelitian dan Pengembangan Daerah Kabupaten Boyolali. I did several activities during my internship, including translating and editing journal articles related to regional innovation and making a video script. While doing Kuliah Magang Mahasiswa, I encountered several difficulties related to the translated text, such as unfamiliar terms and grammatical errors in the source text and converted text or downloaded files result from CAT Tools that were unorganized. I also implemented several solutions to overcome these problems, including conducting in-depth research through the internet, reading the text several times to catch the meaning of each sentence in the text, and manually rearranging the translation results that were unorganised.