Abstrak


Nama Kedai Kopi di Kota Surakarta: Kajian Lanskap Linguistik


Oleh :
Pradana Ricardo - B0219049 - Fak. Ilmu Budaya

Pradana Ricardo. B0219049. 2023. Nama Kedai Kopi di Kota Surakarta: Kajian Lanskap Linguistik. Skripsi. Program Studi Sastra Indonesia Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta. 

Permasalahan yang dibahas dalam penelitian ini adalah: (i) Bagaimana pola penamaan teks lanskap linguistik papan nama kedai kopi di Kota Surakarta berdasarkan bentuk monolingual, bilingual, dan mulitlingualnya?, (ii) Bagaimana strategi penulisan teks bilingual dan multilingual pada papan penamaan kedai kopi di Kota Surakarta?, dan (iii) Bagaimana fungsi lanskap linguistik pada papan nama kedai kopi di Kota Surakarta? 

Tujuan penelitian ini mencakup tiga hal, yakni: (i) Mendeskripsikan pola penamaan teks lanskap linguistik nama kedai kopi di Kota Surakarta berdasarkan bentuk monolingual, bilingual, dan mulitlingualnya, (ii) Mendeskripsikan strategi penulisan teks bilingual dan multilingual pada papan penamaan kedai kopi di Kota Surakarta, (iii) Mendeskripsikan fungsi pada lanskap linguistik nama kedai kopi di Kota Surakarta. 

Penelitian ini merupakan penelitian berjenis deskriptif kualitatif. Penelitian ini dilakukan di lima kecamatan di wilayah Kota Surakarta. Hal itu terutama pada teks-teks lanskap linguistik kedai kopi yang dipajang di jalan protokol yang sifatnya permanen. Data yang digunakan dalam penelitian ini adalah satuan lingual pada papan nama kedai kopi di Kota Surakarta. Sumber data pada penelitian ini adalah papan nama kedai kopi di Kota Surakarta. Metode penyediaan data yang diterapkan dalam penelitian ini adalah metode observasi. Teknik yang digunakan di dalam penelitian ini adalah teknik catat dan dokumentasi secara sistematik terhadap gejala yang tampak pada objek penelitian. Data di dalam penelitian ini akan dianalisis melalui metode analisis kualitatif. Penyajian hasil analisis data pada penelitian ini menggunakan metode deskriptif formal dan informal. 

Hasil penelitian ini adalah (i) Pola penamaan teks lanskap linguistik nama kedai kopi di Kota Surakarta diklasifikasikan menjadi tiga jenis, yaitu a) nama kedai kopi di Kota Surakarta menggunakan bahasa tunggal atau monolingual didominasi oleh penggunaan bahasa Indonesia, b) nama kedai kopi di Kota Surakarta menggunakan bilingual didominasi oleh pencampuran bahasa Indonesia-Inggris, dan c) nama kedai kopi di Kota Surakarta menggunakan multilingual, (ii) strategi penulisan teks bilingual dan multilingual pada lanskap linguistik kedai kopi di Kota Surakarta terdapat lima strategi penulisan yang didominasi oleh strategi penulisan komplementari, dan (iii) fungsi teks lanskap linguistik adalah fungsi informasi yang didominasi fungsi ungkapan dan fungsi simbolik didominasi oleh simbol nasionalisme.