Abstrak


Teknik Penerjemahan Frasa Nomina dalam Novel Maw?kibul-Achr?r Karya Al-Kailani


Oleh :
Mahyudin Romadhan - C1012021 - Fak. Ilmu Budaya

Mahyudin Romadhan. C1012021. 2016. Teknik Penerjemahan Frasa Nomina dalam Novel Mawa>kibul-Achra>r  karya Al-Kailani. Skripsi Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta.

Penelitian ini membahas: (1) Bagaimanakah variasi bentuk penerjemahan frasa nonima dalam novel Mawa>kibul-Achra>r  karya Al-Kailani, (2) Bagaimanakah teknik penerjemahan frasa nomina dalam novel Mawa>kibul-Achra>r karya Al-Kailani .

Metode yang digunakan dalam penelitian ini ialah kualitatif yang disajikan secara deskriptif, yaitu dengan mendeskripsikan tentang variasi bentuk penerjemahan dan teknik penerjemahan frasa nomina dalam novel Mawa>kibul-Achra>r  karya Al-Kailani.

Kesimpulan dari penelitian ini, pertama dalam penelitian ini terdapat tiga variasi bentuk penerjemahan frasa nomina, yaitu frasa nomina na‘ti, frasa nomina idhafi,dan frasa nomina gabungan dari frasa nomina na‘ti dan frasa nomina idhafi. Kedua, teknik yang digunakan dalam penerjemahan frasa nomina dalam novel ini berjumlah 13 teknik penerjemahan.

Kata Kunci: frasa nomina, variasi, dan teknik penerjemahan.