Abstrak
Jika hendak memulai pekerjaan dalam kutika en fal’s”: suntingan teks, analisis struktur, dan isi
Oleh :
Endang Rina Maryuni - C0201002 - Fak. Sastra dan Seni Rupa
ABSTRAK
2007. “Jika Hendak Memulai Pekerjaan dalam Kutika en Fal’s”: Suntingan Teks, Analisis Struktur, dan Isi. Skripsi: Jurusan Sastra Indonesia Fakultas Sastra dan Seni Rupa Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Permasalahan dalam penelitian ini adalah (1) Bagaimana suntingan teks JHMP yang baik dan benar?. (2) Bagaimana struktur teks JHMP? (3) Bagaimana isi teks JHMP?
Tujuan penelitian ini adalah (1) Menyajikan suntingan teks JHMP yang baik dan benar. Baik, dalam artian mudah dibaca dan dipahami, sebab sudah dialih aksarakan ke dalam bahasa Indonesia. Benar, dalam arti kebenaran isi teks dapat dipertanggungjawabkan secara ilmiah (2) Menyajikan struktur penyajian, gaya penyajian, pusat pengisahan, dan gaya bahasa teks JHMP. (3) Mengungkapkan isi teks JHMP.
Sumber data penelitian ini adalah naskah Kutika en Fal’s dengan kode Ml. 382 yang tersimpan di perpustakaan Nasional Republik Indonesia, Jakarta. Teknik pengumpulan data menggunakan metode library research. Naskah ini terkategori dalam naskah tunggal.. Metode penyuntingan teks JHMP menggunakan metode standar yaitu menerbitkan naskah dengan membetulkan kesalahan-kesalahan kecil dan ketidakajegan. Tulisan-tulisan yang rusak, salah, atau kosong sepanjang masih bisa direkonstruksi sebisa mungkin diperbaiki dan ejaannya disesuaikan dengan ketentuan yang berlaku dalam bahasa Indonesia. Penyajian teks menggunakan metode deskriptif, yaitu memberikan uraian dan menjabarkan apa yang menjadi masalah, menganalisis, dan menafsirkan data yang ada. Teknik analisis yang digunakan adalah analisis data kualitatif, dalam rangka interpretasi teks, maka digunakan analisis isi yang berusaha mengungkap dan memahami teks.
Setelah penelitian dilakukan diketahui bahwa kondisi teks JHMP masih baik, dalam artian sebagian besar tulisan jelas sehingga mudah dibaca, walaupun ada beberapa kata yang tidak bisa dibaca karena tidak jelas, akibat tinta yang memakan kertas. Halaman yang paling sulit dibaca ada pada halaman 14. Terdapat halaman yang berlubang oleh ngengat.
Setelah dilakukan penyuntingan, maka ditemukan beberapa kesalahan salin-tulis yaitu dua puluh satu buah lakuna, delapan buah adisi, tiga buah ditografi, sembilan buah substitusi,dan satu buah transposisi.
Berdasarkan analisis dapat disimpulkan bahwa struktur penyajian teks JHMP hanya terdiri atas isi dan penutup, tidak terdapat bagian pendahuluan. Gaya pengajiannya diuraikan dari bab ke bab. Penyajian tiap bab tidak sistematis dan terbolak-balik.. Pusat penyajian menggunakan metode orang pertama (ich-erzahlung) dengan menggunakan kata ganti hamba dan kita. Gaya bahasa teks JHMP ini terdiri dari: (1) kosa kata, ditemukan 11 kosa kata Arab yang sudah diserap ke dalam bahasa Indonesia, 3 kosa kata Arab yang belum diserap ke dalam bahasa Indonesia, dan 5 kosa kata yang berasal dari bahasa Jawa, (2) 8 buah ungkapan, (3) sintaksis, dalam hal ini pemakaian kata hubung dan, maka, (4) sarana retorika, menggunakan gaya penguraian, penguatan, gaya retorika, gaya pertentangan,dan penyimpulan.
Isi teks JHMP berkaitan dengan ramalan baik dan buruk, yaitu: ramalan hari untuk memulai aktivitas atau pekerjaan dan waktu nahas.