Abstrak


Strategi Penerjemahan Kosakata Bahasa Mandarin dalam Penjualan Ekspor Paper Roll di PT. Mulia Cipta Teknologi Boyolali


Oleh :
Elia Kristiani - B3317015 - Sekolah Vokasi

ABSTRAK
Penulisan tugas akhir ini bertujuan untuk mendeskripsikan strategi yang digunakan dalam menerjemahkan kosakata pada dokumen ekspor paper roll di PT. Mulia Cipta Teknologi, Boyolali. Perusahaan ini bekerjasama dengan Sanhe YF Trading Co., Ltd dan Xiamen Xiangyu Superchain Supply Chain Development Co., Ltd yaitu perusahaan yang berasal dari Tiongkok yang bergerak di bidang perdagangan bahan baku kemasan berbahan dasar kertas. Metode yang digunakan peneliti dalam penulisan tugas akhir adalah observasi partisipatif dan wawancara, serta menerapkan strategi penerjemahan dengan pengalihan dan strategi penerjemahan deskriptif. Hasil dari pembahasan tugas akhir ini mendeskripsikan arti penting dari penerjemahan kosakata pada dokumen ekspor paper roll dengan menggunakan strategi penerjemahan kosakata pengalihan dan strategi penerjemahan deskriptif. Kendala yang dihadapi dalam menerjemahkan dokumen ekspor paper roll adalah proses penerjemahan kosakata pada istilah ekonomi. Oleh karena itu, untuk mengatasi kendala dalam menerjemahkan, hasil penerjemahan kosakata ekspor paper roll dikelompokkan dalam tabel berdasarkan kata benda, kata kerja, dan kata satuan, serta mempersiapkan diri dengan mempelajari materi sebelum menemui tamu dari Tiongkok supaya tidak kesulitan dalam menerjemahkan secara lisan.

Kata kunci: strategi penerjemahan, penerjemahan, kosakata, paper roll