Penulis Utama : Jessyca Aurellia Kusuma Wibowo
NIM / NIP : B0319038
×

The objectives of the present study are 1) to examine translation techniques used to translate Mobile Legends: Bang Bang’s quick chat from English into Indonesia and 2) to assess its translation quality in terms of accuracy, acceptability, and readability.

The study applied the descriptive-qualitative paradigm with single embedded case study design. Data for the study were collected from the documents (Mobile Legends: Bang Bang’s quick chat and its translated version in Bahasa Indonesia) and informants/raters through content analysis and FGD (Focus Group Discussion) and were selected with purposes sampling technique. The data were analyzed using Spradley’s data analyses: domain analysis, taxonomic analysis, componential analysis and cultural theme analysis.

The findings of the study show that 131 quick chat data identified are rendered with various translation techniques. These include established equivalent (202 data or 67.10 %), pure borrowing (49 data or 16.27 %), discursive creation (15 data or 4.98 %), modulation (14 data or 4.65 %), explicitation (7 data or 2.32 %), paraphrase (5 data or 1.66 %), implicitation (3 data or 0.99%), reduction (3 data or 0.99%), literal translation (1 datum or 0.33 %), variant borrowing (1 datum or 0.33 %) and addition (1 datum or 0.33 %). The findings of the study also indicate that the average score of the translation quality is 2.90, where the accuracy score is 2.82, the acceptability score is 2.99, and the readability score is 2.98.

This study concludes that the translator is able to apply translation techniques contextually and functionally, resulting in the production of a quality translation.

×
Penulis Utama : Jessyca Aurellia Kusuma Wibowo
Penulis Tambahan : -
NIM / NIP : B0319038
Tahun : 2023
Judul : Analysis of Game Translation on Mobile Legends: Bang Bang (MLBB) Quick Chat
Edisi :
Imprint : Surakarta - Fak. Ilmu Budaya - 2023
Program Studi : S-1 Sastra Inggris
Kolasi :
Sumber :
Kata Kunci : Quick chat, game translation, translation techniques, translation quality, mobile legends: bang bang
Jenis Dokumen : Skripsi
ISSN :
ISBN :
Link DOI / Jurnal : -
Status : Public
Pembimbing : 1. Prof. Drs. M. R. Nababan, M.Ed., M.A., Ph.D.
Penguji : 1. Prof. Drs. M. R. Nababan, M.Ed., M.A., Ph.D.
2. Dr. Ida Kusuma Dewi, S.S., M.A.
Catatan Umum :
Fakultas : Fak. Ilmu Budaya
×
Halaman Awal : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
Halaman Cover : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
BAB I : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
BAB II : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
BAB III : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
BAB IV : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
BAB V : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
BAB Tambahan : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
Daftar Pustaka : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
Lampiran : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.