Penulis Utama : Yuan Al- Fatikha Rahman
NIM / NIP : V0121064
× <div class="WordSection1"> <h1 align="center" xss="removed"><a name="_Toc169195108"><b><span lang="EN-ID" xss="removed">ABSTRACT</span></b></a></h1><h1 align="center" xss="removed" xss=removed><a name="_Toc169195108"><p class="MsoNormal" xss=removed><b><span xss=removed>Yuan Al-Fatikha Rahman, 2024. <u>Translating Chapter XVII Closing Provisions and Elucidation of Financial Service Authority of Republic Indonesia Number 13/POJK.02/2018 at Translation Transfer</u>.</span></b><span xss=removed> English Diploma Program, Vocational School, Universitas Sebelas Maret<o></o></span></p> <span xss=removed>This internship report is written to describe the activities during my internship program at PT Pratama Transsoftware Intibahasa as known as Translation Transfer. </span><span xss=removed>Translation Transfer is a professional company engaged in translation and localization. Located in Jember, East Java, the company has been established for almost six years since August 29, 2018. Although relatively new, this agency has completed more than 50 global projects with a word count of more than 1 million words to date and is able to complete up to 20,000 words of projects every day. </span><span xss=removed>I worked as an intern for two months, started from January 29 to March 5, 2024. Translating a legal document on Financial Service Authority from Indonesian to English was my primary task as an intern. This document contains 5,747 words on 53 pages. I translated this material using the three steps of translation: analyzing, transferring, and restructuring, according to Nida and Taber's translation theory (1982) and naturalized borrowing technique by Molina Albir (2002). The challenges are I ran into when translating were unfamiliar terms, difficulty using the CAT tools feature, and a lack of word equivalency. I used Google Scholar to search for article references, the legal dictionary, and other online dictionaries, among other search engines and resources, to find solutions to these issues.</span><span xss=removed> </span><span xss=removed>Translation of the Financial Service Authority text does not only change the source text to the target text, but also takes into account the clarity and suitability of the legal context in the target country. This requires a deep understanding of legal and financial language and terminology, as well as advanced communication skills to ensure that the translation is not only technically accurate but also relevant to the intended context. This internship is an excellent opportunity for me since it allows me to gain real-world work experience, network with people from different backgrounds, and advance my translating skills.</span><b><span lang="EN-ID" xss="removed"><br></span></b></a></h1><h1 align="center" xss="removed"><a name="_Toc169195108"><b><span lang="EN-ID" xss="removed"><br></span></b></a></h1></div>
×
Penulis Utama : Yuan Al- Fatikha Rahman
Penulis Tambahan : -
NIM / NIP : V0121064
Tahun : 2024
Judul : Translating Chapter XVII Closing Provisions and Elucidation of Financial Service Authority of Republic Indonesia Number 13/POJK.02/2018 at Translation Transfer
Edisi :
Imprint : Surakarta - Sekolah Vokasi - 2024
Program Studi : D-3 Bahasa Inggris
Kolasi :
Sumber :
Kata Kunci : translation, legal document, Translation Transfer, Financial Service Authority
Jenis Dokumen : Laporan Tugas Akhir (D III)
ISSN :
ISBN :
Link DOI / Jurnal : -
Status : Public
Pembimbing : 1. Dimas Adika, S.Pd., M.Hum
Penguji : 1. Dr. Bayu Dewa Murti, S.S., M.Hum
2. Intan Mustika Sari, S.S., M.Hum
3. Dimas Adika, S.Pd., M.Hum
Catatan Umum :
Fakultas : Sekolah Vokasi
×
Halaman Awal : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
Halaman Cover : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
BAB I : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
BAB II : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
BAB III : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
BAB IV : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
BAB V : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
BAB Tambahan : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
Daftar Pustaka : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
Lampiran : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.