| Penulis Utama | : | Ira Catur Amanda |
| NIM / NIP | : | V0121039 |
This report describes the activities during my internship program at koneksi indonesia inklusif, henceforth KONEKIN. KONEKIN is a social start-up established to encourage an inclusive ecosystem in Indonesia through information dissemination, increasing the participation of people with disabilities in public spaces, and creating cross-sector collaboration. With the spirit of KONEKIN and the desire to improve my soft and hard skills, I chose KONEKIN as place to conduct my internship activity. The internship program started on January 15, 2024. During my internship, I did not only improved my hard skills in translation but I also developed my soft skills. I worked on several translation projects, including translating KONEKIN's Recruitment Guideline. In working on my translation project, I applied the translation theory Nida & Taber (1969), which states that there are three stages of translation (analyzing, transferring, and restructuring). In addition, I carried out my additional activities to help KONEKIN conduct the event. While translating KONEKIN's Recruitment Guide text, I encountered problems with the translation terms. To solve the problems, I searched for the word's meaning in the law.com dictionary and online KBBI VI. I also used the literal, borrowing, reduction, and description translation strategies proposed by Molina & Albir (2002). This internship program benefited me greatly because I could improve my translation and soft skills, such as teamwork and communication skills. Participating in the Student Internship program provided many benefits, especially in preparing myself to work in a social company.
| Penulis Utama | : | Ira Catur Amanda |
| Penulis Tambahan | : | - |
| NIM / NIP | : | V0121039 |
| Tahun | : | 2024 |
| Judul | : | Translating Recruitment Guideline at koneksi indonesia inklusif (KONEKIN) |
| Edisi | : | |
| Imprint | : | Surakarta - Sekolah Vokasi - 2024 |
| Program Studi | : | D-3 Bahasa Inggris |
| Kolasi | : | |
| Sumber | : | |
| Kata Kunci | : | internship report, legal text translation, koneksi indonesia inklusif |
| Jenis Dokumen | : | Laporan Tugas Akhir (D III) |
| ISSN | : | |
| ISBN | : | |
| Link DOI / Jurnal | : | - |
| Status | : | Public |
| Pembimbing | : |
1. Karlina Denistia, S.S., M.A., Ph.D. |
| Penguji | : |
1. Intan Mustika Sari, S.S., M.Hum. 2. Dimas Adika, S.Pd., M.Hum. 3. Karlina Denistia, S.S., M.A., Ph.D. |
| Catatan Umum | : | |
| Fakultas | : | Sekolah Vokasi |
| Halaman Awal | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
|---|---|---|
| Halaman Cover | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
| BAB I | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
| BAB II | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
| BAB III | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
| BAB IV | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
| BAB V | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
| BAB Tambahan | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
| Daftar Pustaka | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
| Lampiran | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |