TRANSLATING AN INDONESIAN JOURNAL ARTICLE OF LAW KONSEP MENGIKUTI ALIRAN DANA DALAM TINDAK PIDANA PENCUCIAN UANG DI INDONESIA INTO ENGLISH AT JOGJA TRANSLATOR
Penulis Utama
:
Intan Cahyani
NIM / NIP
:
V0121038
×<p class="MsoNormal" xss=removed><span xss=removed>This internship

report was written based on the internship program at Jogja Translator, which

began on January 29 and ended on April 29, 2024. This report explains the

internship activities at Jogja Translator, which is to gain practical

experience in translation, especially in translating a legal article given by

JT, <i>Konsep Mengikuti Aliran Dana Dalam Tindak Pidana Pencucian Uang

Di Indonesia</i>, as my main activity. In translating this article, I had

to understand the source text’s meaning, context, and cultural nuances. I

also faced some challenges in translating metaphor, difficult terms, and abbreviations in a legal

context. This complexity is evident in translating a legal article, where

accuracy is crucial. To produce a good translation, I applied Nida and Taber’s

model (in Mujiyanto, Y., 2013), which involves three phases: analysis,

transfer, and restructuring. Meanwhile, to help me implement the translation

process, I used some tools, such as online dictionaries, Google, SmartCat, and</span><span xss=removed> a glossary of legal terms given by JT. I also

used several translation techniques in the transfer stage to ensure that the

message of the source language was delivered to the target language, such as,

established equivalent and pure borrowing by Molina and Albir (in Nurlaila, N.,

2017). </span><span xss=removed>Also,

this report shows the importance of this internship in improving my skills and

knowledge in translation. This internship program has enhanced my understanding

of translation complexities and the importance of cultural and contextual

accuracy. This experience has taught me to be careful in translating a legal

text, so that I can produce a good translation that is accurate, acceptable,

and readable in the target language.<o></o></span></p>
×
Penulis Utama
:
Intan Cahyani
Penulis Tambahan
:
-
NIM / NIP
:
V0121038
Tahun
:
2024
Judul
:
TRANSLATING AN INDONESIAN JOURNAL ARTICLE OF LAW KONSEP MENGIKUTI ALIRAN DANA DALAM TINDAK PIDANA PENCUCIAN UANG DI INDONESIA INTO ENGLISH AT JOGJA TRANSLATOR