Penulis Utama | : | Ahzami Azka Musyafa |
NIM / NIP | : | B0320003 |
The research focused on the analysis of simile and metaphor
expressions in six selected songs of album “GUTS” by Olivia Rodrigo
(all-american bitch, bad idea right?, vampire, lacy, ballad of homeschooled
girl, and making the bed).
There are three types of simile
found and the following is the order of the highest frequency; concrete-to-abstract,
animal, and synaesthetic. There are four types of metaphor found and the
following is the order of the highest frequency; concrete-to-abstract metaphor,
anthropomorphic metaphor, animal metaphor, and synaesthetic metaphor.
The analysis on translation
strategies shows that there are three strategies proposed by Larson applied in
translating simile and the order from the frequency; translating without
keeping the simile imagery, translating simile into simile, and substituting
simile from receptor language. Besides, there also other translation strategies
non-Larson framework implied and the order from frequency; translating simile
into non simile with different meaning, translating simile into unnatural
simile, translating simile into non simile with less similar meaning,
translating simile into unnatural metaphor, omission the entire simile. On the
other hand, translation strategies implemented on metaphor using Larson’s
framework based on the frequency; translating without keeping the metaphorical
imagery, substituting metaphor from receptor language, translating metaphor into
metaphor. There are also the data translated with strategy proposed by the
translator and the order; translating metaphor into unnatural metaphor,
translating metaphor into unnatural simile, translating metaphor into non
metaphor with less similar meaning, translating metaphor into non metaphor with
different meaning.
Interestingly, the analysis of
simile and metaphor translation accuracy shows the same order frequency
quality; less accurate, accurate, and inaccurate. The high number of less
accurate translation is caused by the choice of translation strategies that
translates similes and metaphors without keeping its imagery, this causes the
translation to lose its expressiveness.
The analysis on acceptability of simile
shows the order frequency; acceptable, less acceptable, and unacceptable. Besides,
the analysis on acceptability of metaphor shows that the order frequency; acceptable
and less acceptable. The high quality of acceptability is due to the
naturalness translation and minor grammatical mistakes.
Translating by keeping the imagery
of simile and metaphor gives the highest impact to the translation quality in
the terms of accuracy and acceptability. This is proven by the score given by
the raters and supported by previous studies.
Penulis Utama | : | Ahzami Azka Musyafa |
Penulis Tambahan | : | - |
NIM / NIP | : | B0320003 |
Tahun | : | 2024 |
Judul | : | Translation Analysis Of Smile and Metaphor In Olivia Rodrigo Album "GUTS" |
Edisi | : | |
Imprint | : | Surakarta - Fak. Ilmu Budaya - 2024 |
Program Studi | : | S-1 Sastra Inggris |
Kolasi | : | |
Sumber | : | |
Kata Kunci | : | Simile, Metaphor, Translation Strategy, Translation Quality, Olivia Rodrigo |
Jenis Dokumen | : | Skripsi |
ISSN | : | |
ISBN | : | |
Link DOI / Jurnal | : | - |
Status | : | Public |
Pembimbing | : |
1. Dr. Ida Kusuma Dewi, S.S., M.A. |
Penguji | : |
1. Dr. Ida Kusuma Dewi, S.S., M.A. 2. Dr. Bayu Budijarjo, S.S., M.Hum. |
Catatan Umum | : | |
Fakultas | : | Fak. Ilmu Budaya |
Halaman Awal | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
---|---|---|
Halaman Cover | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
BAB I | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
BAB II | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
BAB III | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
BAB IV | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
BAB V | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
BAB Tambahan | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
Daftar Pustaka | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
Lampiran | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |