Penulis Utama | : | Rafli Widarto Putra |
NIM / NIP | : | V0122039 |
Rafli Widarto Putra, 2025. Translating Bilingual Tourism Articles at Jogja Translator,
English Diploma Program, Vocational School, Universitas Sebelas Maret.
This final report aims to describe the internship program activities carried out at Jogja
Translator, which took place from February 3 to March 27, 2025. This report seeks to explain
the activities during the internship at Jogja Translator, particularly my activities in writing and
translating three articles. The article I wrote and translated covers topics related to tourism that
present different challenges. During this process, I encountered difficulties in determining the
content to be written, and after writing the article in Indonesian, I translated it into English. To
address this, I utilized various tools and resources, including Google Docs, websites, Smartcat,
online dictionaries, and interviews with people around me who would be featured in the article.
These resources significantly aided me in streamlining the writing process and ensuring the
meaning remained intact during translation. I have two main activities at Jogja Translator:
writing articles and completing pieces such as Benteng Vredeburg: Saksi Bisu Sejarah
Yogyakarta (Benteng Vredeburg: Silent Witness to Yogyakarta History), Meriahnya Kampung
Ramadhan Jogokariyan, Destinasi Favorit berburu takjil di Jogja (Ramadan Village of
Jogokariyan, a Favorite Destination for iftar delights Hunting in Jogja), and Ngadem di Hutan
Pinus Mangunan: Tiket Murah, View Sultan! (Refreshing at Hutan Pinus Mangunan:
Affordable Ticket, Magnificent View!). I discussed several terms that needed to be identified,
such as takjil, iktikaf, benteng, diorama, spot, and sultan. In translating these terms, I used the
translation techniques of Molina and Albir (2004). So, this internship is important for me to
develop and apply the knowledge I have gained during my studies. In addition, Jogja Translator
provided me with a better understanding of the professional world, particularly in the
translation industry, as a means of improving my skills and knowledge in the field of
translation.
Penulis Utama | : | Rafli Widarto Putra |
Penulis Tambahan | : | - |
NIM / NIP | : | V0122039 |
Tahun | : | 2025 |
Judul | : | TRANSLATING BILINGUAL TOURISM ARTICLES AT JOGJA TRANSLATOR |
Edisi | : | |
Imprint | : | Surakarta - Sekolah Vokasi - 2025 |
Program Studi | : | D-3 Bahasa Inggris |
Kolasi | : | |
Sumber | : | |
Kata Kunci | : | internship, Jogja Translator, translation, tourism, articles |
Jenis Dokumen | : | Laporan Tugas Akhir (D III) |
ISSN | : | |
ISBN | : | |
Link DOI / Jurnal | : | - |
Status | : | Public |
Pembimbing | : |
1. Dr. Bayu Dewa Murti S.S., M.Hum. |
Penguji | : |
1. Jotika Purnama Yuda S.S., M.Li. 2. Anita Rusjayanti S.S., M.Hum. 3. Dr. Bayu Dewa Murti S.S., M.Hum. |
Catatan Umum | : | |
Fakultas | : | Sekolah Vokasi |
Halaman Awal | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
---|---|---|
Halaman Cover | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
BAB I | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
BAB II | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
BAB III | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
BAB IV | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
BAB V | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
BAB Tambahan | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
Daftar Pustaka | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
Lampiran | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |