Readability and acceptability analysis of sentences containing loan words in the translation of the storybook ms wiz banned into ms wiz dilarang menginjak sekolah
Penulis Utama
:
Wuryani
NIM / NIP
:
C1305544
×Abstract
This is a descriptive qualitative research that analyzes the loan words used in
the translation of Ms Wiz Banned storybook. This research is designed to describe
the types of loan words and the techniques used by the translator to translate the loan
words, and to assess the readability and acceptability of the translation.
The data source of this research is a storybook, entitled “Ms Wiz Banned”. All
of loan words found in the book are taken as the main data. There are 75 data found.
Open-ended questionnaires are used to gain score and comments from raters and
respondents about the readability and acceptability of loan words.
From the data analysis, there are 15 types of words loaned. They are: 6 names
of professions, 1 name of song, 2 names of dance, 21 names of person, 9 names of
place, 6 names of building, 2 names of food, 2 names of tree, 1 name of cloth, 1
name of mountain, 2 names of ocean, 1 names of subject study, 1 name of weather, 9
names of thing and 9 others.
There are 3 techniques that are used by the translator to loan the words, they
are translation using loan word without any modification (39 data or 52%),
translation using loan word plus explanation (3 data or 4 %), and naturalization (33
data or 44%).
The result of the analyzes of translation readability shows that there are 39
data considered to be very readable translation, 25 data considered to be readable
translation, and 11 data considered to be unreadable translation. The acceptability
analysis shows that there are 40 data belonging to very acceptable translation, 24
data belonging to acceptable translation, and 11 data belonging to unacceptable
translation.
The technique results in high level of readability is naturalization.
The technique results in high level of acceptability is naturalization.
×
Penulis Utama
:
Wuryani
Penulis Tambahan
:
-
NIM / NIP
:
C1305544
Tahun
:
2009
Judul
:
Readability and acceptability analysis of sentences containing loan words in the translation of the storybook ms wiz banned into ms wiz dilarang menginjak sekolah
Edisi
:
Imprint
:
Surakarta - FSSR - 2009
Program Studi
:
S-1 Sastra Inggris Non Reguler
Kolasi
:
Sumber
:
UNS-FSSR English Extension Program -C.1305544-2009
Kata Kunci
:
Jenis Dokumen
:
Skripsi
ISSN
:
ISBN
:
Link DOI / Jurnal
:
-
Status
:
Public
Pembimbing
:
1. Ida Kusuma Dewi, SS, MA 2. Dyah Ayu Nila Khrisna, SS, M.Hum
Penguji
:
Catatan Umum
:
4228/2009
Fakultas
:
Fak. Sastra dan Seni Rupa
×
File
:
Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.