SARI PATHIPrêkawis ingkang dipunrêmbag wontên panalitèn punika (1) kadospundi suntingan teks Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng SitiNurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) ingkang rêsik saking kalêpatan(2) kados punapa upacara têtêsan ingkang kawrat wontên ing teks SêratPemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati(Kusumawardhani)?Ingkang dados ancasipun panalitèn inggih mênika (1) angandharakênsuntingan teks Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti NurulKamaril Ngasarati (Kusumawardhani) ingkang rêsik saking kalêpatan (2)angandharakên upacara têtêsan wontên ing teks Sêrat Pemutan TêtêsipunBandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani).Wujud panalitènipun inggih punika panalitèn filologi ingkangsipatipun deskriptif kualitatif. Jinis panalitènipun inggih punika panalitènpustaka. Data panalitènipun inggih punika Sêrat Pemutan Têtêsipun BandaraRadèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) ingkangwujudipun têmbang macapat mawi aksara Jawa carik wontên 46 kaca.Teknik analisis data kanthi deskripsi naskah, kritik teks, suntinganteks, dipunsarêngi aparat kritik lan terjemahan. Metode edisi kritis utawimetode standar dipunginakakên ing penyuntingan naskah Sêrat PemutanTêtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati(Kusumawardhani). Salajêngipun isi Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara RadènAjêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) dipuntêliti. Kajian isipunika kangge angandharakên upacara têtêsipun Bandara Radèn Ajêng SitiNurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani).Dudutan panalitèn inggih mênika (1) Sêrat Pemutan TêtêsipunBandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani)kagunganipun Perpustakaan Reksa Pustaka Pura Mangkunagaran Surakartakanthi angka katalog H 43 kasêbut naskah tunggal. Ing salêbêtipun pinanggihvarian-varian ing antawisipun lakuna, adisi, hiperkorek, lan korup.Sasampunipun dipuntêliti kanthi cara kerja filologi kawiwitan sakingdeskripsi naskah, kritik teks, aparat kritik, transliterasi, pramila suntingan teksSêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati(Kusumawardhani) wontên ing panalitèn punika dipuntetepaken minangkateks ingkang rêsik saking kalêpatan saha sagêd dipuntanggêljawabakên kanthiilmiah. (2) Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul KamarilNgasarati (Kusumawardhani) punika jinis sêrat sastra sejarah. Ing salêbêtipunkakandhut Pemutan têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul KamarilNgasarati Kusumawardhani. Kandhutanipun dipilah dados kalih pèrangan,sapisan prosesi upacara têtêsan kadosta sêlametan, siraman, midodarèni,upacara gres utawi inti têtêsan, lan resepsi saha kaping kalih inggih mênikapiwulang moral.Kata kunci: Filologi, Sejarah, Têtêsan, Bandara Radèn Ajêng Siti NurulABSTRACTProblem statements in this research are (1) how does the editing ofSêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati(Kusumawardhani) which is no mistakes? (2) how does the têtêsan ceremonyin the Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul KamarilNgasarati (Kusumawardhani)?The purposes of this research are (1) to present the editing version ofSêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati(Kusumawardhani) which is close to the original version. (2) to describetêtêsan ceremony in the Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng SitiNurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani).The form of this research is philological research that has sort ofdescriptive qualitative. A kind of this research is library research. The data inthis research are Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti NurulKamaril Ngasarati (Kusumawardhani) formed têmbang macapat and typed inJawa Carik and consist of 46 pages.Engineering analysis of data, through the description of a manuscriptcriticism of text, edits a text accompanied with an apparatus criticism andtranslation. The method or methods of the standard critical edition(commonly) used in the method editor Sêrat Pemutan Têtêsipun BandaraRadèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani). Then proceedwith the analysis of the content. Studies to têtêsan ceremony in the SêratPemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati(Kusumawardhani).The conclusions of this research are (1) Sêrat Pemutan TêtêsipunBandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) fromLibrary of Reksa Pustaka Pura Mangkunagaran Surakarta collection catalognumber H 43 is a single script. In Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara RadènAjêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) there are manyvariants like lacuna, adisi, hipercorrect, and corrupt. After by philologyprocedure, starts from manuscripts description, text criticism, criticismapparatus, until transliteration, so editing of text Sêrat Pemutan TêtêsipunBandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) inthis research were no mistakes and can be scientific responsibilty. (2) SêratPemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati(Kusumawardhani) is kind of history literature script. In there consist of thedrop ceremony’s notes of Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng SitiNurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani). The content of manuscriptdivided into two, the first is têtêsan ceremony includes selamatan, siraman,midodarèni night, gres ceremony or main têtêsan ceremony, and party, secondis moralize.Keyword: Philology, History, Têtêsan, Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul