×
ABSTRAK
Permasalahan dalam penelitian ini yaitu (1) Bagaimana suntingan teks “Tertib ini Tatkala Kamu Hampir Kepda Istrimu yang Halal” (2) Bagaimana struktur teks “Tertib ini Tatkala Kamu Hampir Kepda Istrimu yang Halal” (3) Bagaimana isi teks “Tertib ini Tatkala Kamu Hampir Kepda Istrimu yang Halal”.
Tujuan penelitian ini adalah (1) Menyajikan suntingan teks “Tertib ini Tatkala Kamu Hampir Kepda Istrimu yang Halal” yang baik dan benar. (2) Mendeskripsikan struktur teks “Tertib ini Tatkala Kamu Hampir Kepda Istrimu yang Halal”. (3) Mengungkapkan isi teks “Tertib Ini Tatkala Kamu Hampir Kepda Istrimu yang Halal” sesuai ajaran rasulullah saw..
Penelitian ini termasuk dalam penelitian kualitatif yang bersifat deskriptif. Sumber data yang digunakan adalah naskah bunga rampai. Naskah ini tersimpan di Museum Negeri Banda Aceh, Aceh. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah teknik pustaka. Teknik analisis data yang digunakan adalah metode penyuntingan teks dan metode pengkajian teks. Metode penyuntingan teks yang digunakan adalah metode standar. Metode pengkajian teks yang digunakan adalah metode analisis struktur berdasarkan sastra kitab dan metode analisis isi berdasarkan fikih. Teknik penarik simpulan yang digunakan adalah teknik induktif.
Berdasarkan analisis dalam penelitian ini dapat disimpulkan sebagai berikut. Pertama, secara keseluruhan terdapat 28 kesalahan salin tulis, meliputi: 6 lakuna, 1 adisi, 5 substitusi, 6 ditografi, dan 10 ketidakkonsistenan. Kedua, struktur teks “Tertib ini Tatkala Kamu Hampir Kepda Istrimu yang Halal”memiliki struktur sastra kitab, meliputi: struktur penyajian teks, gaya penyajian teks, pusat penyajian teks, dan gaya bahasa. Struktur penyajian teks terdiri atas pendahuluan, isi, dan penutup. Gaya penyajian teks menggunakan gaya interlinier (kalimat berbahasa Arab dikemukakan dahulu dan diikuti terjemahan berbahasa Melayu). Pusat penyajian teks menggunakan metode orang pertama, orang kedua, dan orang ketiga serba tahu. Gaya bahasa teks terdiri atas 4 buah diksi, meliputi: (1) kosakata Arab yang sudah diserap ke dalam bahasa Indonesia berjumlah 22 buah dan kosakata Arab yang belum diserap ke dalam bahasa Indonesia berjumlah 22 buah; (2) ungkapan dalam bahasa Arab sebanyak 4 buah; (3) sintaksis yang terdapat dalam teks berupa penggunaan konjungsi “dan” atau “maka”; (4) sarana retorika yang terdapat dalam teks, meliputi: menjadi gaya penguraian, gaya penguatan, gaya pengulangan, gaya paralelisme, eufemisme, hiperbola, sinekdok, dan gaya penyimpulan. Ketiga, isi berlandaskan fikih dalam teks “Tertib ini Tatkala Kamu Hampir Kepda Istrimu yang Halal” berupa 8 hal yang harus dilakukan dan dijauhi saat hendak bersetubuh. 2 sunah dan 4 kwajian yang harus dilakukan 5 sifat yang harus ada saat hendak bersetubuh. 12 doa-doa yang harus di ucapkan saat hendak bersetubuh.
ABSTRACT
The Problem in this research are (1) How edited text of the Tertib Ini Tatkala Kamu Hendak Hampir Kepada Istrimu yang Halal? (2) How is the literary structure of the holy book that is existing on the Tertib Ini Tatkala Kamu Hendak Hampir Kepada Istrimu yang Halal? (3) How does the text content in the Tertib Ini Tatkala Kamu Hendak Hampir Kepada Istrimu yang Halal text?
The purpose of this research are (1) Providing the good and correct edited text of the “Tertib Ini Tatkala Kamu Hendak Hampir Kepada Istrimu yang Halal” text (2) Describing the literary structure of the holy book that is existing on the Tertib Ini Tatkala Kamu Hendak Hampir Kepada Istrimu yang Halal text (3) Revealed the contents of the “Tertib Ini Tatkala Kamu Hendak Hampir Kepada Istrimu yang Halal text according to the teachings of the Prophet Muhammad.
This research is using qualitative method. The sourch which is used in this thesis is Bunga Rampai with code 07_01666 That text is saved in Museum Negeri Aceh at Sultan Alaidin mahmudsyah Street Number 12 Sub-districh Baiturahman Banda Aceh. Editing Method which is used in this thesis is the standard method. Collecting data method is using library technique and investigation from web site and email. Processing data method is using description step, analysis step, and evaluation step.
Based on the analysis in this study can be summarized as follows. First, overall there are 28 errors copy writing, includes: 6 lacuna, 1 adduct, 5 substitution, 6 ditografi, and 10 inconsistency. Second, the structure of the text “Tertib Ini Tatkala Kamu Hendak Hampir Kepada Istrimu yang Halal” has the literary structure of the book, include: the structure of the presentation of the text, the style of presentation of text, text presentation center, and style.
Presentation structure consists of introductory text, content, and cover. Style presentation using style interlinear text (Arabic phrase expressed earlier and followed a translation in Malay). Center text presentation using the first, second, and third person omniscient. Style text language consists of 4 pieces of diction, include: (1) The Arabic vocabulary that has been absorbed into the Indonesian amounted to 22 pieces and Arabic vocabulary that has not been absorbed into the Indonesian amounted to 22 pieces; (2) expression in Arabic as much as 4 pieces; (3) The syntax contained in the text of the use of the conjunction "and" or "then"; (4) means the rhetoric contained in the text, include: become a force decomposition, style reinforcement, repetition style, the style of parallelism, euphemism, hyperbole, sinekdok, and style of inference. Third, based on the contents of jurisprudence in the text "Tertib Ini Tatkala Kamu Hendak Hampir Kepada Istrimu yang Halal" of 8 things to do and shunned when they want to copulate 2 sunna and 4 obligation to do five properties that must exist when they want to have intercourse. 12 prayers that must be recited while trying to copulate.