The objective of this report is to explain the job training activities conducted bythe writer. This report was written based on the internship conducted in Pesona DuniaTour Surakarta during January 25th 2016 – February 25th 2016.There were two activities of translatings conducted during the internship. Theyare translating tour packages and translating tourist attractions descriptions. Theactivities of the translations consisted of preparation, process, as well as problemsolvings. Nababan’s theory of translation was useful as the guidance in the translationprocess which included source language text analysis, transferring and restructuring.The problems faced were the difficulty in translating tourism terms and complexsentences, and the problems derived by the source text itself in terms of grammaticalerrors, incomplete sentence etc. There were several ways done to solve the problems;they are by looking for parallel text, asking to lecturer, discussing with friends, andrevising the errors of the source text. Besides translating, there were the travel agency’sjob desks, such as servicing customers, telephoning, making reservation and sendingmessages to customers and colleagues.Keywords : Translation, Translation Activities, Tour Packages, Tourist AttractionsDescriptions