Black in News is an Indonesian television program for youth which isbroadcasted with English and Bahasa Indonesia during the program. Thepresenters of Black in News are required to be fluent both in English and BahasaIndonesia. This research would focus on the code mixing applied by the presenterof Black Spot segment of Black in News program on ANTV. The aims of thisresearch are: (1) to describe the types of code mixing applied by the presenter ofBlack Spot segment of Black in News (2) to describe how the presenter appliescode switching (3) to find out the reasons of the presenter uses code mixing inBlack Spot segment.This research is a descriptive qualitative research because it refers to themethod of solving problems by collecting, classifying, and interpreting the data.The source of data was the video of Black in News Hong Kong Special Editionepisode. The data were collected by using purposive sampling technique. The dataare the forms of code mixing which were applied by the presenter of Black Spotsegment, Hilyani Hidranto. Thus, the data were analyzed one by one to describethe types of code mixing applied by the presenter of Black Spot, to describe howthe presenter applies code switching, to find out in the reasons of the presenteruses code switching in Black Spot segmentThe results of the research are as follow. First, there are three types ofcode mixing applied by the presenter of Black Spot segment of Black in NewsANTV, they are insertion, alternation, and congruent lexicalization. Second, thepresenter applied code mixing in Black Spot segment by using informal form ofIndonesian language and formal spoken English. The insertion of foreignlanguage, particularly English, belongs to informal form of Indonesian language.Lastly, there are three reasons of the presenter uses code mixing in theprogram, they are: 1) because the presenter masters two languages, bothIndonesian language and English, the ability in using two languages is used as oneof the strategies to attract and grab larger attention of the viewers, 2) the presentergets to familiarize the viewers on how to use English in daily basis, 3) and for thepresenter, some words are best to be said in English for this show. The presentertended to mix languages in the whole segment, but she mainly applied codemixing in the content of the segment particularly in reviewing the foods andbeverages in the restaurant and bar. It could be seen that the code mixing mostlyused by the presenter in caused by no equivalent terms in Indonesian language.Moreover, it could happen because the presenter is already accustomed withEnglish in the daily life. It might affect the way the presenter in delivering theprogram.Keywords: linguistics, sociolinguistics, code mixing, television program.