×
This report talks about the activities and the processes of rewriting and translating technology news that I did during the internship as a content aggregator of Solopos.com.
I did the internship in Aksara Solopos Ltd. from January 20th to March 19th 2016. The objectives of this report are to give information about (1) the activities that I did during the internship, (2) the process of rewriting and translating technology news from international and local web sources, (3) the problems when I rewrote technology news and (4) the ways to solve the problems.
During the internship, the main activity was rewriting and translating all news related to technology. It could talk about phones, PCs, TVs, Rockets, Space telescopes, and Microscopes. Hence, the topic inside Technology news could be huge. Solopos.com divided Technology news into 4 topics. They are (1) Electronic news, (2) Health news, (3) Space news, and (4) New-Discovery news. I used to use international, local web sources and YouTube channels to get the technology news and rewrote it to one proper Indonesian news text. When I rewrote technology news, I had to rewrite at least 4 news in a day, one news for each topic. Each topic of that news has its own problems. In electronic news the problems that I faced was about making Serba Lima news and collecting 3 to 4 news sources into one proper news text. Besides, in rewriting health news, space news, and new-discovery news, the problem was about restating the difficult language into a simple Indonesian sentence. When I faced some problem during rewriting technology news, I used to (1) use online and offline dictionaries, (2) use the internet to search parallel texts, (3) check the words in KBBI online, and (4) watch YouTube to get more information about the news.