Penulis Utama : Riris Tristi Sipangkar
NIM / NIP : B3115053
×

ABSTRACT 
This internship report describes the activities I did during the internship, the translation process of job description of the offshore drilling project, the problems I faced during the translation process, and the solutions for the problems.  The main activity that I did during my internship at Translexi was to translate job description of the offshore drilling project from English to Indonesian. The steps I did were analyzing, transferring, and restructuring. I encountered some problems, they were problems in understanding the meaning of sentences, translating difficult terms, translating imperative verbs, translating terms and equipment that have abbreviation, and translating words that have more than one meaning. The solutions for these problems were understanding the context of the sentence, finding out the purpose of the sentence, reading the drilling articles, and finding out the definition and equivalent of the terms on the internet.  

×
Penulis Utama : Riris Tristi Sipangkar
Penulis Tambahan : -
NIM / NIP : B3115053
Tahun : 2018
Judul : Intership Report Translating Job Description of Offshore Drilling Project At Translexi
Edisi :
Imprint : Surakarta - FIB - 2018
Program Studi : D-3 Bahasa Inggris
Kolasi :
Sumber : UNS-FIB Studi Bahasa Ingrris-B3115053 -2018
Kata Kunci :
Jenis Dokumen : Laporan Tugas Akhir (D III)
ISSN :
ISBN :
Link DOI / Jurnal : -
Status : Public
Pembimbing : 1. Dra. Susilorini, MA
Penguji :
Catatan Umum :
Fakultas : Fak. Ilmu Budaya
×
File : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.