Penulis Utama : Iffah Dhannia
NIM / NIP : B3115062
×

This internship report was written for the purpose of reporting the internship activities conducted on 5 February 2018 to 9 March 2018 atTranslexi, Yogyakarta. The main job was translating the English document of“off-shore drilling” into Indonesian. Besides, there was an additional task to translate during the internship activities. Here also discussed the additional task, translating poem. This final report also discusses about the problems related to the translation process and how to overcome it. The problems were the lack of vocabulary for technical translation on the subject of “off-shore drilling” and difficulties in word selection on literary translation. There were some solutions for the problems namely finding the meaning in dictionary, doing research, and using concordance.

×
Penulis Utama : Iffah Dhannia
Penulis Tambahan : -
NIM / NIP : B3115062
Tahun : 2018
Judul : The Process of Translating English Document of “Off-Shore Drilling” into Indonesian and Indonesian Poem into English at Translexi
Edisi :
Imprint : Surakarta - FIB - 2018
Program Studi : D-3 Bahasa Inggris
Kolasi :
Sumber : UNS-FIB Prog. DIII Sastra Inggris-B3115062-2018
Kata Kunci :
Jenis Dokumen : Laporan Tugas Akhir (D III)
ISSN :
ISBN :
Link DOI / Jurnal : -
Status : Public
Pembimbing : 1. Yusuf Kurniawan, S.S., M.A.
Penguji :
Catatan Umum :
Fakultas : Fak. Ilmu Budaya
×
File : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.