Penulis Utama : Annisaa Fitri Romadhoni
NIM / NIP : C9314007
×

The objective of this report is to explain the internship activities that the writer did at Balai Bahasa Daerah Istimewa Yogyakarta, starting from 1st February to 28th February 2017 and other four students of English Diploma Program. The main activity that the writer did was translating an international journal. The problems faced during the translation were the technical terms, too many words repetition, and the sentence that is too long. The writer also presents the solutions to solve the problems such as discussing with the instructor, looking for the terms in the dictionary and internet, reading the journal more than once, and dividing the sentence into two sentences. Besides, the writer also did additional activities such as writing a script of RRI, arranging the materials of entry for KBBI, and writing a popular scientific writing.

 

×
Penulis Utama : Annisaa Fitri Romadhoni
Penulis Tambahan : -
NIM / NIP : C9314007
Tahun : 2017
Judul : Translating an International Journal “Arabic and English Literary Modernisms: Points of Convergence and Divergence at Balai Bahasa Daerah Istimewa Yogyakarta
Edisi :
Imprint : Surakarta - F. Ilmu Budaya - 2017
Program Studi : D-3 Sastra Inggris
Kolasi :
Sumber : UNS-F. Ilmu Budaya Prog. DIII Bahasa Inggris-C9314007-2017
Kata Kunci :
Jenis Dokumen : Laporan Tugas Akhir (D III)
ISSN :
ISBN :
Link DOI / Jurnal : -
Status : Public
Pembimbing : 1. Dra. Susilorini, M.A.
Penguji :
Catatan Umum :
Fakultas : Fak. Ilmu Budaya
×
File : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.