Penulis Utama | : | Muawanah |
NIM / NIP | : | C9313043 |
Abstrak
The objectives of this report are to describe the activities that I have done during the internship at Ganesa library and the problems during the internship. This report was written based on the internship conducted at Ganesa Library from July 19th to August
19th 2016.
The main activity was translating children’s English story books into Indonesian. The secondary activities were helping the librarians, participating in Ganesa English Speaking (GES), Story Telling activity, and Ganesa nulis Community (GnC). The problems during the internship were problem in translating idioms and difficult words, problem in mastering the topic of GES and managing discussion of GES activity, and problem in getting attention from the children during Story Telling activity.
Penulis Utama | : | Muawanah |
Penulis Tambahan | : | - |
NIM / NIP | : | C9313043 |
Tahun | : | 2017 |
Judul | : | Translating English Children Story Books at Ganesa Library |
Edisi | : | |
Imprint | : | Surakarta - Fak. Ilmu Budaya - 2017 |
Program Studi | : | D-3 Sastra Inggris |
Kolasi | : | |
Sumber | : | UNS-Fak. Ilmu Budaya Prog. DIII Bahasa Inggris-C9313043-2017 |
Kata Kunci | : | |
Jenis Dokumen | : | Laporan Tugas Akhir (D III) |
ISSN | : | |
ISBN | : | |
Link DOI / Jurnal | : | - |
Status | : | Public |
Pembimbing | : |
1. Prof. Drs. Mangatur Nababan, M.Ed.,M.A.,Ph.D. |
Penguji | : | |
Catatan Umum | : | |
Fakultas | : | Fak. Ilmu Budaya |
File | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
---|