Penulis Utama : Johan Cakra
NIM / NIP : C9313036
×

This final report is written based on the internship program at Rekso Pustoko
Library of Mangkunegaran Palace. It started from July 8, 2017 until August 8, 2017. The objective of this final report is to explain the process of translating manuscripts and to find out the problems and the solutions in translating the manuscripts. During translating the manuscripts there are three steps applied, such as analyzing the source text, transferring the meaning, rechecking and restructuring.
There were some problems faced during translating the manuscripts, such as difficult words, long sentences, and revised sentences. I also present the solution of those problems, such as looking up the difficult words in several dictionaries and asking help from my friends and my supervisor to help me revising my works by checking the choice of words

×
Penulis Utama : Johan Cakra
Penulis Tambahan : -
NIM / NIP : C9313036
Tahun : 2017
Judul : Translating English Manuscripts into bahasa indonesia at Rekso Pustoko Library, Mangkunegaran palace, Surakarta, Central Java
Edisi :
Imprint : Surakarta - FIB - 2017
Program Studi : D-3 Sastra Inggris
Kolasi :
Sumber : UNS-FIB Prog. D III Sastra Inggris-C9313036-2019
Kata Kunci :
Jenis Dokumen : Laporan Tugas Akhir (D III)
ISSN :
ISBN :
Link DOI / Jurnal : -
Status : Public
Pembimbing : 1. Agus Dwi Priyanto, M.CALL
Penguji :
Catatan Umum :
Fakultas : Fak. Ilmu Budaya
×
File : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.