Penulis Utama : Jefri Agustin
NIM / NIP : C1014019
×

Abstrak:

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan teknik dan metode yang
digunakan oleh penerjemah dalam menerjemahkan Lirik Lagu Arab Maher Zain
(LLAM) dalam Aplikasi Musixmatch. Pembahasan utama yang dilakukan pada
penelitian ini adalah: (i)  bagaimana teknik penerjemahan yang digunakan untuk
menerjemahkan lirik lagu Arab Maher Zain dalam aplikasi Musixmatch, dan (ii)
bagaimana metode penerjemahan yang digunakan untuk menerjemahkan lirik lagu
Arab Maher Zain dalam aplikasi Musixmatch?
Data primer yang digunakan pada penelitian ini adalah LLAM yang
ditampilkan per-slide oleh aplikasi Musixmatch. Adapun jumlah data yang
digunakan pada penelitian ini sebanyak 8 lagu Arab Maher Zain dengan total data
lirik per-slide sebanyak 158 data. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif
deskriptif. Metode pengumpulan data menggunakan teknik catat dan observasi.
Metode analisis data yang digunakan adalah analisis kualitatif. Kemudian,
penyajian data menggunakan metode formal berupa angka dan tabel serta metode
informal berupa uraian kata-kata.
Data LLAM dalam aplikasi Musixmatch setelah melalui tahap analisis
ditemukan sebanyak 12 teknik yang digunakan. Dua belas teknik tersebut adalah
(1) amplifikasi, (2) reduksi, (3) transposisi, (4) peminjaman, (5) kalke, (6) harfiah,
(7) modulasi, (8) kompensasi, (9) kreasi diskursif, (10) partikularisasi, (11)
generalisasi, dan (12) kompresi linguistik. Teknik-teknik tersebut terbagi dalam
empat jenis varian teknik yaitu (1) tunggal, (2) kuplet, (3) triplet, dan (4) kuartet.
Total frekuensi penggunaan teknik yang berorientasi pada BSu berdasarkan hasil
analisis ditemukan sebanyak 32 kali atau sebesar 10.74% dan frekuensi penggunaan
teknik yang berorientasi pada BSa sebanyak 266 kali dengan persentase sebesar
89.26%. Perhitungan persentase terhadap frekuensi penggunaan teknik tersebut
menunjukkan bahwa teknik-teknik yang digunakan lebih banyak berorientasi pada
BSa, sehingga dapat disimpulkan bahwa metode penerjemahan lebih cenderung
berorientasi pada BSa dengan metode penerjemahan lebih condong pada metode
penerjemahan komunikatif.
Kata kunci : Teknik Penerjemahan, Metode Penerjemahan, Musixmatch, Maher
Zain

×
Penulis Utama : Jefri Agustin
Penulis Tambahan : -
NIM / NIP : C1014019
Tahun : 2019
Judul : TEKNIK DAN METODE PENERJEMAHAN LIRIK LAGU ARAB MAHER ZAIN DALAM APLIKASI MUSIXMATCH
Edisi :
Imprint : Surakarta - Fak. Ilmu Budaya - 2019
Program Studi : S-1 Sastra Arab
Kolasi :
Sumber : UNS-Fak. Ilmu Budaya-Jur. Sastra Arab-C1014019 -2019
Kata Kunci :
Jenis Dokumen : Skripsi
ISSN :
ISBN :
Link DOI / Jurnal : -
Status : Public
Pembimbing : 1. Muhammad Yunus Anis, S.S., M.A
Penguji :
Catatan Umum :
Fakultas : Fak. Ilmu Budaya
×
File : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.