×
This report was written based on my internship program activities that I did at Ganesa Library. The internship was conducted from February, 19th to March, 18th 2019. I conducted the internship program from Tuesday to Sunday. On Tuesday to Saturday, I started to work from 09.00 AM to 04.30 PM and every Sunday I started to work from
12.00 PM to 04.30 PM. The objectives of this report are to explain the process of translating children story books, the problems that I faced, and the solutions.
I had translated twenty children story books. In order to produce good translation, I did three steps in my translating process. The steps were analyzing the source text, transferring the meaning and restructuring. I found some problems while translating children story books. The problems were determining the suitable words and lacking of vocabularies. To solve the problems, I looked for the difficult words and terms using some dictionaries. I also asked my internship partner for help to revise and give suggestion for my translations