Penulis Utama | : | Nur Arum Kusumawati |
NIM / NIP | : | B3317036 |
ABSTRAK
PT Formosa Bag Indonesia adalah perusahaan yang bergerak di bidang manufaktur pembuatan tas. Penulisan tugas akhir ini dilatarbelakangi dari hanya tersedianya daftar kosakata dokumen pemberitahuan manufaktur dalam bahasa Mandarin, sedangkan seluruh karyawan gudang perusahaan tidak mampu berbahasa Mandarin. Oleh karena itu membantu menerjemahkan daftar kosakata tersebut ke dalam bahasa Indonesia dengan menggunakan metode penerjemahan bebas. Kendala dan solusi yang dihadapi saat menerjemahkan juga diuraikan dalam tugas akhir ini. Metode yang digunakan penulis dalam pengumpulan data untuk penulisan ini adalah metode wawancara dan metode studi pustaka. Berdasarkan pengalaman praktik kerja lapangan dalam menerjemahkan dokumen pemberitahuan manufaktur, penulis menyimpulkan bahwa penerjemahan kosakata dokumen pemberitahuan manufaktur dalam bahasa Indonesia ini dapat bermanfaat untuk memudahkan karyawan gudang di PT Formosa Bag Indonesia dalam mengenal daftar kosakata bahan-bahan pembuat tas.
Kata kunci: penerjemahan bebas, penerjemahan tertulis, dokumen pemberitahuan manufaktur
Penulis Utama | : | Nur Arum Kusumawati |
Penulis Tambahan | : | - |
NIM / NIP | : | B3317036 |
Tahun | : | 2020 |
Judul | : | Penggunaan Metode Penerjemahan Bebas dalam Kegiatan Penerjemahan Tertulis Dokumen Pemberitahuan Manufaktur di Divisi Ppic PT Formosa Bag Indonesia |
Edisi | : | |
Imprint | : | Surakarta - Sekolah Vokasi - 2020 |
Program Studi | : | - |
Kolasi | : | |
Sumber | : | UNS-Sekolah Vokasi, Prog. Studi DIII Bahasa Mandarin - B3317036-2020 |
Kata Kunci | : | |
Jenis Dokumen | : | Laporan Tugas Akhir (D III) |
ISSN | : | |
ISBN | : | |
Link DOI / Jurnal | : | - |
Status | : | Public |
Pembimbing | : |
1. Kristina Indah S.R, B.Ed., M.TCSOL |
Penguji | : | |
Catatan Umum | : | |
Fakultas | : | Sekolah Vokasi |
File | : | Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download. |
---|