Penulis Utama : Rika Dhiah Ayuningtias
NIM / NIP : B3317040
×

ABSTRAK
Bahasa dapat menjadi alat komunikasi yang sangat penting untuk menjalin hubungan yang baik antar negara dalam hal persahabatan maupun bisnis, peran penerjemah terutama penerjemah lisan sangat dibutuhkan untuk memperlancar hubungan tersebut, sebagai contoh dalam kegiatan penerjemahan industri di PT Formosa Bag Indonesia, merupakan salah satu contoh perusahaan besar yang banyak membutuhkan jasa penerjemah lisan khususnya penerjemah bahasa Mandarin. Penulisan tugas akhir ini menggunakan 2 metode dalam proses pengumpulan datanya yaitu metode observasi dan studi pustaka. Peran menjadi seorang penerjemah itu tidaklah mudah apalagi penerjemah lisan, banyak kendala yang harus dihadapi setiap prosesnya. Rumusan dalam penulisan ini adalah a) Bagaimanakah proses penerjemahan lisan bahasa indonesia bahasa Mandarin; b) Apa saja kendala yang dihadapi dalam proses penerjemahan lisan dan cara mengatasinya. Tujuan dari hasil penulisan ini adalah mendeskripsikan proses dan kendala apa saja yang dihadapi seorang penerjemah saat proses penerjemahan lisan di PT Formosa Bag Indonesia serta bagaimana solusinya.
Kata kunci : bahasa Mandarin, penerjemahan lisan, kendala

 

×
Penulis Utama : Rika Dhiah Ayuningtias
Penulis Tambahan : -
NIM / NIP : B3317040
Tahun : 2020
Judul : Berbagai Kendala Penerjemah Lisan Bahasa Indonesia ke Bahasa Mandarin dalam Divisi Produksi di PT Formosa Bag Indonesia
Edisi :
Imprint : Surakarta - Sekolah Vokasi - 2020
Program Studi : -
Kolasi :
Sumber : UNS-Sekolah Vokasi, Prog. Studi DIII Bahasa Mandarin - B3317040-2020
Kata Kunci :
Jenis Dokumen : Laporan Tugas Akhir (D III)
ISSN :
ISBN :
Link DOI / Jurnal : -
Status : Public
Pembimbing : 1. Dani Putri Septi Kusumaningtyas. B.Ed., MTCSOL
Penguji :
Catatan Umum :
Fakultas : Sekolah Vokasi
×
File : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.