Penulis Utama : Gabriella Efinda Ratriningtyas
Penulis Tambahan : -
NIM / NIP : B3118013
Tahun : 2021
Judul : Translating Books and Writing Articles at Sangiran Museum, Sragen Regency, Central Java
Edisi :
Imprint : Surakarta - Sekolah Vokasi - 2021
Kolasi :
Sumber : UNS-Sekolah Vokasi-B3118013
Subyek : -
Jenis Dokumen : Laporan Tugas Akhir (D III)
ISSN :
ISBN :
Abstrak :

This final report was written based on the internship activities conducted at Sangiran Museum, Sragen Regency, Central Java, started from January 17 to March 19, 2021. The objective of this final report is to describe the activities during the internship period. The activities are
Buku  Pengetahuan  Situs

useum and The Conservation Office of Sangiran Early Man Site in Indonesian and English. The methodology in accomplishing all the translation projects is by gathering data from the internet, the Knowledge Book of Patiayam Site, the Knowledge Book of Semedo Site and also taking references from the articles about translation techniques. However, there are some problems appeared when I conducted the internship activities. The problems are relating to the use of translation techniques, difficulties in finding some historical (cultural) terms, and difficulties in finding resources. I solved the problems by reading some references of translation techniques, doing research on the internet, asking suggestion to my internship partners and applying the subjects of Theory of Translation, Translation Editing, English Grammar and Translation from Indonesian to English Finally, I finished the activities well after solving the problems.

 

File Dokumen Tugas Akhir : abstrak.pdf
Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
Halaman Judul.pdf
BAB I.pdf
BAB II.pdf
BAB III.pdf
BAB IV.pdf
Daftar Pustaka.pdf
File Dokumen Karya Dosen : -
Status : Public
Pembimbing : 1. Karunia Purna Kusciati, S.S., M.Si.
Catatan Umum :
Fakultas : Sekolah Vokasi