Penulis Utama : Lenny Brida
NIM / NIP : T141602004
× Penelitian ini bertujuan untuk mengkaji hasil terjemahan peranti appraisal dalam buku motivasi The 7 habits of highly effective people. Lima permasalahan yang diselidiki yaitu; 1) mengidentifikasi jenis-jenis attitude yang terdapat dalam buku  ini, 2) menganalisis intensitas graduation, apakah dalam bentuk force (up-scaling & down-scaling) atau focus (sharpen atau soften), 3) mengeksplorasi teknik-teknik penerjemahan yang digunakan penerjemah dalam merekonstruksi peranti appraisal dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia, 4) mengidentifikasi pergeseran  yang terjadi pada terjemahan masing-masing peranti appraisal, 5) Mengases dampak teknik penerjemahan dan pergeseran  terhadap kualitas terjemahan, ditinjau dari keakuratan, keberterimaan dan keterbacaan.  Hasil penelitian ini akan menjadi kontribusi berharga bagi translator, evaluator dan negosiator.   

        Desain Penelitian ini bersifat kualitatif dengan studi kasus terpancang. Data dianalisis dengan menggunakan teori appraisal (Martin, & White, 2005, Martin, & Rose, 2007, Santosa, 2003, Wiratno & Santosa, 2011, Wiratno, 2018), dengan mengidentifikasi peranti appraisal pada 13 bagian anatomi buku ini.  Data terjemahan peranti appraisal dianalisis dengan menggunakan 18 teknik penerjemahan (Molina, & Albir, 2002) dan asesmen kualitas terjemahan dilakukan dengan menggunakan parameter dan formula (Nababan dkk., 2012). Dari sudut metodologi, kajian ini menggunakan tahapan analisis model Spradley dimana data diolah dalam empat tahap yaitu analisis domain, taksonomi, komponensial dan menemukan tema budaya. Pada teknik analisis data, peneliti menggunakan analisis konten kualitatif model (Sugiyono, 2006, Santosa, 2021,).

        Hasil penelitian menunjukkan; pertama; ketiga jenis attitude, baik affect, judgement maupun appreciation ditemukan pada 13 bagian buku ini, tetapi dengan proporsi yang berbeda, yaitu judgement dominan pada 7 bagian buku,  appreciation dominan pada 5 bagian, sementara affect hanya dominan pada 1 bagian. Jenis judgement yang paling banyak digunakan adalah social esteem dengan kategori capacity (+) dan social sanction dengan propriety, ethics, (+).  Jenis appreciation  yang  dominan digunakan adalah valuation (+) dan reaction, quality (+), dan jenis affect yang paling banyak digunakan adalah realis affect, dibanding irrealis affect.

       Kedua; intensitas graduation yang cenderung digunakan adalah force dibanding focus, yaitu attitudinal lexis, dan intensifiers (up-scaling). Jenis intensifier (downscaling) dan metafora digunakan sebagai strategi komunikasi tidak langsung, dan tidak terdapat swearing dalam buku motivasi ini. Dalam mempertegas pemikirannya, penulis menggunakan amplifikasi focus dengan strategi sharpening dibanding softenning. Strategi sharpening berfungsi untuk memperlihatkan keberpihakan (alignment) penulis terhadap nilai-nilai paradigma 7 kebiasaan yang diperkenalkannya untuk menjadi manusia yang sangat efektif.

       Ketiga; dari 18 teknik Molina dan Albir, hanya 16 teknik yang digunakan dalam merekonstruksi Bsu ke Bsa. Teknik yang paling banyak digunakan adalah teknik padanan lazim, sedangkan teknik reduksi, transposisi, peminjaman, amplifikasi dan modulasi juga digunakan secara bergradasi. Hasil asesmen memperlihatkan bahwa kualitas penerjemahan buku ini sangat baik, meskipun terjadi reduksi dan transposisi di beberapa kasus.

       Keempat; dalam penelitian ini ditemukan 4 jenis pergeseran yaitu; a). Pergeseran dari appraisal menjadi non-appraisal; b). Pergeseran pada kualitas attitude tetapi makna appraisal tidak hilang; c). Pergeseran pada intensitas graduation tetapi makna appraisal tidak hilang; d). Pergeseran pada bentuk/struktur tetapi makna appraisal tidak hilang. Terdapat dua teknik yang paling berkontribusi terhadap pergeseran penerjemahan peranti appraisal menjadi non-appraisal, yaitu; teknik reduksi dan teknik transposisi. Teknik reduksi menyebabkan terjadinya pergeseran dari appraisal menjadi non-appraisal, dan teknik transposisi menyebabkan terjadinya pergeseran struktur. Terjadinya pergeseran kualitas  attitude dan graduation,  tetapi makna appraisal tidak hilang, disebabkan oleh 5 teknik, yaitu teknik transposisi, reduksi, modulasi, generalisasi dan kreasi diskursi. Sementara penyebab pergeseran bentuk/struktur tetapi makna appraisal tidak hilang, adalah teknik transposisi. Dari empat jenis pergeseran bentuk, hanya 3 jenis yang ditemukan yaitu structure shift, class shift dan unit shift, sedangkan intra system shift tidak ditemukan.

       Kelima; sesuai tiga kriteria kualitas terjemahan yaitu keakuratan, keberterimaan dan keterbacaan, ditemukan bahwa sinergitas ketiga kriteria sudah sangat baik dan hasil penilaian pembaca jauh lebih tinggi dari penilaian para rater pakar, hal ini disebabkan kealamiahan hasil terjemahan yang sudah sangat baik. 

        Kesimpulan penelitian ini adalah teks motivasi sebagian besar menggunakan judgement  dengan kategori social esteem (capacity,+) dan social sanction (propriety, ethics). Penggunaan appreciation cenderung tinggi pada valuation (+) dan reaction quality (+) serta penggunaan affect. Bukti ini mengindikasikan bahwa teks motivasi pada buku ini berfungsi untuk membangun etika karakter manusia melalui 7 kebiasaan yang efektif, yang memperlihatkan bagaimana membangun kapasitas dan kualitas diri, etika, kebermanfaatan hidup, tetapi juga tidak mengabaikan unsur perasaan. Untuk menggambarkan keberpihakan (alignment) penulis terhadap paradigma yang diyakininya, penulis menggunakan attitudinal lexis dan intensifier up-scaling dengan strategi ungkapan yang lugas (sharpening). Kualitas penerjemahan peranti appraisal yang terkandung dalam 13 bagian buku ini sudah sangat baik, hal ini terbukti dari teknik yang dominan digunakan yaitu teknik padanan lazim, meski tidak dapat dipungkiri bahwa masih terdapat pergeseran makna maupun bentuk. Dengan pisau analisis teori appraisal dapat ditelaah secara rinci makna-makna yang dikomunikasikan penulis kepada pembacanya.

 

 

×
Penulis Utama : Lenny Brida
Penulis Tambahan : -
NIM / NIP : T141602004
Tahun : 2023
Judul : Kajian Terjemahan Peranti Appraisal Dalam Buku Motivasi The 7 Habits Of Highly Effective People
Edisi :
Imprint : Surakarta - Fak. Ilmu Budaya - 2023
Program Studi : S-3 Linguistik (Penerjemahan)
Kolasi :
Sumber :
Kata Kunci : Appraisal; attitude; affect; judgement; appreciaton; graduation; focus; dan force
Jenis Dokumen : Disertasi
ISSN :
ISBN :
Link DOI / Jurnal : -
Status : Public
Pembimbing : 1. Prof. Drs. M.R. Nababan, M.Ed., M.A., Ph.D.
2. Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph. D
3. Prof. Dr. Djatmika, M.A
Penguji :
Catatan Umum : tidak ada DOI
Fakultas : Fak. Ilmu Budaya
×
Halaman Awal : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
Halaman Cover : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
BAB I : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
BAB II : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
BAB III : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
BAB IV : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
BAB V : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
BAB Tambahan : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
Daftar Pustaka : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.
Lampiran : Harus menjadi member dan login terlebih dahulu untuk bisa download.