Logo UNS Institutional Repository
  • Home
    • Informasi
      • Bebas Pustaka dan Unggah Mandiri
      • Legal Warning
      • Cara Menjadi Anggota
      • Panduan Akses Repositori
      • Visualisasi Riset
      • Tentang
    • Statistik
      • Dokumen Dibaca
      • Dokumen Diunduh
      • Dokumen per Fakultas
      • Dokumen per Prodi
      • Dokumen Terkini
      • Jenis Dokumen
      • Pengunjung
  • Kontak
  • Login
Fak. Ilmu Budaya

Penulis

Judul

Tahun Terbit

Dosen Pembimbing

Jenis Dokumen

Lihat selengkapnya

Fakultas

Lihat selengkapnya

Hasil pencarian 2791 - 2800 dari 3065 dokumen (5,93 detik)
afiks derivasional, novel terjemahan The Chronicles of Narnia, perubahan makna, proses morfologis
Afiks Derivasional ber- dan ke-an dalam Seri Novel Terjemahan The Chronicles Of Narnia Karya Clive Staples Lewis

Anjarrizqi Tazkiyah Nugrahaini. B0220003. 2020. Afiks Derivasional ber- dan ke-an dalam Seri Novel Terjemahan The Chronicles Of Narnia Karya Clive Staples Lewis. Skripsi: Program Studi Sastra Indonesia Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret, Surakarta.

Alasan yang mendasari dilakukannya penelitian ini adalah...

Anjarrizqi Tazkiyah Nugrahaini
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2024
Arabic Literature, Arab social and cultural norms, Midaq Alley, Politeness strategies, Socio-pragmatics, Translation
THE TRANSLATION OF ARAB POLITENESS STRATEGIES IN NAGUIB MAHFOUZ'S NOVEL

Politeness is communicating ideas, expressions, and actions in a way that meets goals, situations, and recipients. Communication goals and social dynamics affect communication decision-making. These social dynamics include distance, power, and imposition. This scenario requires...

Ali Mohammed Saleh Al-hamzi
Disertasi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2024
morfologi, reduplikasi, makna gramatikal, fungsi, Puspita Rinengga
REDUPLIKASI BAHASA JAWA DALAM NOVEL PUSPITA RINENGGA KARYA TULUS SETIYADI (KAJIAN MORFOLOGI)
<p class="MsoListParagraphCxSpFirst" xss=removed><span xss=removed>Tarisa Maura Safitri. B0120066. 2024. <b>Reduplikasi Bahasa Jawa dalam Novel <i>Puspita Rinengga</i> Karya Tulus Setiyadi...
Tarisa Maura Safitri
Skripsi
SURAKARTA-Fak. Ilmu Budaya-2024
Panji Jayalêngkara Mêdhangkamulan, edisi kritik, analisis struktur
Rekonstruksi Panji Jayalêngkara Mêdhangkamulan Koleksi Staatsbibliothek zu Berlin (Suatu Edisi Kritik dan Analisis Struktur)

Permasalahan yang dibahas dalam penelitian ini adalah: 1) Bagaimana bentuk teks PJM yang bebas dari kesalahan sesuai dengan langkah kerja filologi? 2) Bagaimana struktur cerita PJM yang ditinjau melalui alur, tema dan amanat, penokohan, dan latar, serta keterkaitan antarunsur struktur cerita tersebut? 

Tujuan penelitian...

Abdan Syakuro
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2024
A. Teeuw, Kritikus, Keith Foulcher, Perempuan, Resepsi Sastra
TANGGAPAN KRITIKUS MANCANEGARA TERHADAP PEREMPUAN KARYA PRAMOEDYA ANANTA TOER: KAJIAN ESTETIKA RESEPSI

Penelitian ini bertujuan untuk menjelaskan latar belakang kritikus terhadap teks Pramoedya Ananta Toer, perspektif kritikus terhadap karya-karya Pramoedya Ananta Toer, dan isi tanggapan kritikus terhadap teks "Perempuan". Data...

Nur Fatul Aini
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2024
mantra upacara tradisional Saraswati, struktur, makna, fungsi
Mantra Dalam Upacara Tradisional Saraswati Bagi Masyarakat Di Desa Gumeng, Kecamatan Jenawi, Kabupaten Karanganyar (Tinjauan Struktur, Makna, dan Fungsi)

ABSTRAK

 

Hana Ratri Nurjanah. B0120028. 2024. Mantra Dalam Upacara Tradisional Saraswati...

Hana Ratri Nurjanah
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2024
Maksud tersembunyi, Penerjemahan berita, Pengembangan tema, Struktur tematik
KAJIAN TERJEMAHAN UNIT BAHASA PENGISI STRUKTUR TEMATIK DAN PENGEMBANGAN TEMA SEBAGAI REPRESENTASI MAKSUD TERSEMBUNYI (HIDDEN INTENTION) DALAM TEKS BERITA INTERNASIONAL CNNINDONESIA.COM

Pilihan tema rema dan pengembangan tema merupakan sesuatu yang fungsional, yang dilakukan oleh penulis berita untuk menyampaikan maksud tertentu. Ketika diterjemahkan, perubahan yang terjadi pada struktur tematik dan pengembangannya dapat menyebabkan perubahan pada pesan yang disampaikan. Tujuan...

Ninuk Sholikhah Akhiroh
Disertasi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2024
kesantunan, teknik terjemahan, metode terjemahan, ideologi terjemahan.
Kajian Terjemahan Kesantunan Berbahasa Arab pada Kitab Ratib Al-Chaddad Karya Abdullah Bin Alawi Al-Chaddad

Penelitian ini bertujuan untuk mengkaji hasil terjemahan kesantunan pada kitab Rātib Al-Chaddad. Kesantunan ini sangat penting dalam konteks kitab Rātib Al-Chaddad karena karya tersebut tidak hanya memiliki nilai keagamaan, tetapi juga menjadi sumber panduan spiritual bagi banyak individu, salah satu contohnya sering digunakan...

Vina Febrianti
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2024
ism tafdil, novel raaitu ramallah, teknik penerjemahan, pergeseran terjemahan, kualitas terjemahan.
Kajian Pergeseran dan Kualitas Terjemahan Ism Tafdil pada Novel Ra'aitu Ramallah Karya Mourid Barghouti

Penelitian ini bertujuan untuk: (1) Mendeskripsikan bentuk ism tafd̩īl pada novel Ráaitu Rāmallāh, (2) Mendeskripsikan teknik penerjemahan yang digunakan oleh penerjemah dalam menerjemahkan ism tafd̩īl pada novel Ráaitu Rāmallāh, (3)...

Zaini Nur Afifah
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2024
wacana kritis, aktor sosial, ideologi, berita, Gaza
Analisis Wacana Kritis pada Teks Berita Pengeboman Rumah Sakit Baptis di Gaza dalam aljazeera.net dan bbc.com/arabic

Konflik antara Israel-Palestina sudah berlangsung lama. Dalam konflik tersebut terjadi pengeboman rumah sakit Baptis pada 17 Oktober 2023. Peristiwa tersebut menjadi berita internasional yang menyebar ke seluruh dunia. Media dalam membawa informasi berada di posisi yang penting....

Muhammad Husin Asidiq
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2024
  • First
  • 275
  • 276
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • Last
?>
© 2025 UPT Perpustakaan Universitas Sebelas Maret | rss