Logo UNS Institutional Repository
  • Home
    • Informasi
      • Bebas Pustaka dan Unggah Mandiri
      • Legal Warning
      • Cara Menjadi Anggota
      • Panduan Akses Repositori
      • Visualisasi Riset
      • Tentang
    • Statistik
      • Dokumen Dibaca
      • Dokumen Diunduh
      • Dokumen per Fakultas
      • Dokumen per Prodi
      • Dokumen Terkini
      • Jenis Dokumen
      • Pengunjung
  • Kontak
  • Login

Daftar Dokumen Prodi ( D 3 Bahasa Inggris )


Hasil pencarian 81 - 90 dari 183 dokumen
TRANSLATION, TRANSLATION TECHNIQUE, TRANSLATION METHOD
Translating the Literary and Linguistic Articles at Balai Bahasa Daerah Istimewa Yogyakarta
ABSTRACTThe objectives of this report are to explain the whole internship activities during the internship program in Balai Bahasa Daerah Istimewa Yogyakarta that focus on the translating activities especially the translation of Literary and Linguistic Articles.I did this internship program in the group consists of four, Ignatius Bagas Wicaksono,...
Joshua Levi Setiawan Putra
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2020
TRANSLATING LINGUISTIC AND LITERARY ARTICLES
Translating Linguistic and Literary Articles at Balai Bahasa Daerah Istimewa Yogyakarta
ABSTRACT    There were main activities and three secondary activities I did during the internship. The main activities were translating linguistic text entitled Power, Solidarity and (Im) politeness from The Palgrave Handbook of Linguistic and literary text entitled Innovation for development and poverty reduction: an integrative literature...
Ignatius Bagas Wicaksono Aji
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2020
TRANSLATING CHILDREN BOOK, STORY TELLING
Translating Books for Kids in the Ganesa Library
ABSTRACTThis internship report is written based on my internship program activities that I did at Ganesa Library. The objective of this report is to describe the internship activities, the problems that I faced, and the solutions.The internship program was done from January 21, 2020 to March 14, 2020. The internship program was divided into the...
Herdwiyanti Galuh Pratiwi
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2020
TRANSLATING, INDUSTRY MAGAZINE
Translating a Financial Article about Bitcoin in an Industry Magazine in PT. Solusi Bahasa Internasional (Translexi)
ABSTRACTThis report is written based on the internship experience at PT. Solusi BahasaInternasional (Translexi), Special Region of Yogyakarta starting from 27th January2020 to 20th March 2020. The objectives of the internship are to write and produce a good translation for some projects like a financial article in an industry magazine in PT....
Hafida Arneta Kisparasica
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2020
TRANSLATING NARRATIVE, TRANSCRIPTING
Translating Narrative Text, Financial Texts, Poem, and Song, Subtitling of MDRT’s Actual Project from English to Indonesian, and Transcripting a Campaign Video in PT. Solusi Bahasa Internasional (Translexi)
ABSTRACTThis report is writen based on internship program at PT. Solusi Bahasa Internasional (Tranlexi), Sleman, Special Region of Yogyakarta during two months, from January 27, 2020 to March 20, 2020. The aims of this internship report are to describe the internship activities in PT. Solusi Bahasa Internasional (Translexi), to explain the...
Fivi Ariana Faizin
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2020
TRANSLATION, LEGAL DOCUMENTS, IMPORT DOCUMENT
Translating Import Documents from English into Indonesian at PT. Binabusana Internusa Semarang
ABSTRACTI wrote the Internship report after conducting an internship program at Exim Department of PT. Binabusana Internusa Semarang from January 6 to February 28, 2020. The objective of the internship report is to explain the translation process during translating the legal import documents from English to Indonesian. Thus, I described problems...
Farhan Ibnu Harmansyah
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2020
PRAGMATIC, ETHNOGRAPHIC, TRANSLATION
Pragmatic and Ethnographic Translation at Balai Bahasa Daerah Istimewa Yogyakarta
ABSTRACTThe objective of this report is to explain all of the activities during the internship program in Balai Bahasa Daerah Istimewa Yogyakarta that focus on the translating activities especially the translation of Literary and Linguistics Articles.I conducted the internship program in a group of four consisting Ignatius Bagas Wicaksono, Joshua...
Faishal Muhammad Irfan
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2020
TRANSLATING ACTIVITIES, MAKING AN INFORMATION BOARD
Translating Website Contents and Making Information Board to Upgrade the Quality of Promotion at Nglanggeran Tourism Village
ABSTRACTThis internship report is written based on the internship program at Nglanggeran Tourism Village as one of the tourist sites of the Tourism Department of Gunungkidul Regency since January 6, 2020, to March 6, 2020. The objective of the internship is to upgrade the quality of promotion at Nglanggeran Tourism Village by translating the...
Dewi Rohaini
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2020
THE PROCESS OF MAKING AND TRANSLATING GUIDEBOOKS
The Process of Making and Translating Guidebooks of Radyapustaka Museum and Keris Nusantara Museum
ABSTRACTThis report was written based on the internship program in Radyapustaka Museum and Keris Nusantara Museum from January 6th, 2020 to March 6th, 2020. The objectives are to explain the process of making Indonesian and English guidebooks, the problems faced and the solutions done.I made two guidebook versions of Indonesian and English...
Dea Anggun Finanda
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2020
TRANSLATING SOP DOCUMENTS AND HEALTH TEXT FROM ENGLISH INTO INDONESIAN
Translating SOP Documents and Health Text from English into Indonesian and Editing ISO Documents in PT Bina Guna Kimia, Semarang.
ABSTRACTThe objectives of this report are (1) to describe the activities done during the internship in PT. Bina Guna Kimia from January 13, 2020 up to March 13, 2020, particularly translating SOP documents from English into Indonesian and editing ISO documents in English (2) to describe problems that occurred during the translation process, and...
Daviana Gunawan
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2020
  • First
  • Previous
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • Next
  • Last

Penulis

Judul

Tahun Terbit

Dosen Pembimbing

Jenis Dokumen

Lihat selengkapnya

Fakultas

Lihat selengkapnya
© 2025 UPT Perpustakaan Universitas Sebelas Maret | rss