Logo UNS Institutional Repository
  • Home
    • Informasi
      • Bebas Pustaka dan Unggah Mandiri
      • Legal Warning
      • Cara Menjadi Anggota
      • Panduan Akses Repositori
      • Visualisasi Riset
      • Tentang
    • Statistik
      • Dokumen Dibaca
      • Dokumen Diunduh
      • Dokumen per Fakultas
      • Dokumen per Prodi
      • Dokumen Terkini
      • Jenis Dokumen
      • Pengunjung
  • Kontak
  • Login

Daftar Dokumen Prodi ( S 3 Linguistik Linguistik )


Hasil pencarian 61 - 67 dari 67 dokumen
SOAL CERITA MATEMATIKA
Soal Cerita Matematika Di Sekolah Dasar: Analisis Dengan Pendekatan Komunikatif (Studi Kasus Di Surakarta Dan Karanganyar)
Bagi siswa sekolah dasar (SD), soal cerita dipandang lebih sulit dibandingkan noncerita sehingga mereka tidak suka pada soal cerita, bahkan pada pelajaran Matematika. Penyebabnya adalah siswa sering salah merepresetasikan soal tersebut ke persamaan matematika sehingga hasil hitungan pun salah. Dari berbagai penelitian diidentifikasi “kunci...
Sumarwati
Disertasi
Surakarta-Pascasarjana-2014
PROTO AUSTRONESIAN
Dialek Melayu Orang Rimba Di Provinsi Jambi: Kajian Dialektologi (Jilid I)
Penelitian Ini Adalah Penelitian Dialektologi Yang Mengkaji Relasi Kekerabatan Isolek Orang Rimba Di Tiga Kabupaten Di Provinsi Jambi, Kemudian Diperbandingkan Dengan Or Di Provinsi Sumbar, Dan Or Di Provinsi Sumsel. Setiap Kabupaten Di Provinsi Jambi Diwakili Oleh Dua Kelompok Orang Rimba, Satu Kelompok Dari Provinsi Sumbar, Dan Satu Kelompok...
Diana Rozelin
Disertasi
Surakarta-Pascasarjana-2014
PERGESERAN TERJEMAHAN
Pergeseran Terjemahan Kelas Kata Utama Bahasa Inggris Ke Bahasa Indonesia (Studi Kasus Pada The Old Man And The Sea Dan Linguistics Across Cultures)
Penelitian deskriptif kualitatif dengan strategi kasus ganda dan terpancang ini bertujuan memerikan (1) wujud pergeseran terjemahan kelas kata utama teks novel dan kualitas terjemahannya, (2) wujud pergeseran terjemahan kelas kata utama teks linguistik dan kualitas terjemahannya, dan (3) perbedaan wujud pergeseran terjemahan kelas kata utama teks...
Dwi Haryanti
Disertasi
Surakarta-Pascasarjana-2014
LINGUISTIK KOGNITIF
Konsep-Konsep Teoretis Tuturan Metaforis Dalam Semantik, Pragmatik, Dan Linguistik Kognitif (Kajian Metalingual Lokus Makna Dan Kebermaknaan Tuturan Metaforis Dalam Linguistik Teoretis)
Penelitian ini merupakan sebuah penelitian teoretis yang mengkaji secara kritis konsep-konsep teoretis tuturan metaforis dalam ranah kajian semantik, pragmatik, dan Linguistik Kognitif. Secara khusus tujuan penelitian ini adalah untuk (i) mengkaji secara kritis lokus makna tuturan metaforis yang diteorikan dalam ranah kajian semantik, pragmatik,...
Joko Kusmanto
Disertasi
Surakarta-Pascasarjana-2014
BAHASA JAWA DIALEK BANYUMAS
Pembentukan Verba Dari Dasar Verba Dan Nomina Bahasa Jawa Dialek Banyumas
Penelitian ini mengkaji sistem pembentukan verba dari dasar verba (DV) dan nomina (DN) bahasa Jawa dialek Banyumas (BJDBm). Tujuan penelitian ialah (1) mendeskripsikan sistem pembentukan V dari DV. (2) mendeskripsikan ketransitivan V dari DV, (3) menjelaskan makna gramatikal terbentuknya V dari DV, (4) mendeskripsikan pembentukan V dari DN, (5)...
Mas Sukardi
Disertasi
Surakarta-Pascasarjana-2013
ALIH KODE
Analisis alih kode dalam pengajaran bahasa inggris pada program studi pendidikan bahasa inggris di universitas (Studi Kasus di UM, UMM, UNIKAMA, dan UNESA)
Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui penggunaan alih kode oleh dosen dalam pengajaran bahasa Inggris di kelas. Secara spesifik penelitian ini bertujuan untuk mengkaji: (1) wujud alih kode, (2) jenis alih kode, (3) fungsi alih kode yang digunakan oleh dosen, dan (4) faktor-faktor penyebab penggunaan alih kode oleh dosen dalam...
Mujiono
Tesis
Surakarta-Pascasarjana-2013
AGAMA
Teknik, metode, dan ideologi penerjemahan ungkapan keagamaan dalam buku the choice : islam and christianity
Tujuan penelitian ini adalah untuk (1) merumuskan teknik penerjemahan yang diterapkan dalam menerjemahkan kata dan frasa yang terdapat dalam teks bernuansa keagamaan: The Choice: Islam and Christianity ke dalam bahasa Indonesia, (2) mendeskripsi metode penerjemahan yang dipilih penerjemah, (3) menjelaskan ideologi penerjemahan yang menjadi...
Kardimin
Disertasi
Surakarta-Pascasarjana-2012
  • Previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

Penulis

Judul

Tahun Terbit

Dosen Pembimbing

Jenis Dokumen

Lihat selengkapnya

Fakultas

Lihat selengkapnya
© 2025 UPT Perpustakaan Universitas Sebelas Maret | rss