-
<p>This study examines the glocalization of Indonesian folklore within <span xss=removed>global media through visual analysis of “Dedes” by Egestigi and “Ken Arok & </span><span xss=removed>Ken Dedes” by R.A. Kosasih....
Rahina Khairunisa
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2024
-
<p class="MsoBodyText" xss=removed><a name="_Hlk174974773"><span lang="EN-US">This study aims to investigate the utterances performed by

anti-racist protagonist characters in the <i>BlacKkKlansman</i> movie that

employ politeness...
Rizal Muhaimin Qudsi
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2024
-
<p class="MsoNormal" xss=removed><span lang="EN-US" xss=removed>Dzakiyya Syadza Nasta’in. B0320021. 2024. <i>American

Online Media Framing Towards Indonesian 2024 Presidential Candidate, Former

General Prabowo...
Dzakiyya Syadza Nasta'in
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2024
-
Adelista Safa Paramita. B0320001. A Critical Appraisal of Ghost Characterization in the Novel of ‘Ghost Beach’- Goosebumps #22. Thesis: English Department Faculty of Cultural Sciences Universitas Sebelas Maret Surakarta.This research analyzes the field of attitude, specifically on Affect and its influence on characterizations in the novel...
Adelista Safa Paramita
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2024
-
This creative project presents the relationship between the time perception system in humans, known as chronoception, and its influence on human behavior. The objective of this creative project is to raise awareness of the chronological differences between human beings, acknowledge that humans have their own pace and time to achieve something in...
Tandria Lovitadwinda Tejawati
Skripsi
Surakarta -Fak. Ilmu Budaya-2024
-
This research focuses on the expressive speech acts and the translation in the movie
“Along For The Ride”. This study aims to identify the types of expressive speech
acts, to analyze the subtitling strategies used in translating the expressive speech
acts, and to evaluate the effectiveness of the subtitles in conveying the expressive...
Dewi Novitasari
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2024
-
ABSTRACTIta Rosita. 2024. The Language of Film: Swear and Taboo Words Subtitling In “Jakarta Vs Everybody” Movie. Undergraduate Thesis. Surakarta: English Department. Faculty of Cultural Sciences, Sebelas Maret University. This study analyzes the translation of swear and taboo words in “Jakarta vs Everybody” movie. The purposes of this...
Ita Rosita
Skripsi
SURAKARTA-Fak. Ilmu Budaya-2024
-
The objectives of this research are: (1) To identify the types of idioms
used in the novel “Twisted Love” by Ana Huang from chapter 1 to chapter 12. (2)
To identify the translation strategies used in the translation of idioms in the
novel “Twisted Love” by Ana Huang from chapter 1 to chapter 12. (3) To...
Muhammad Wahyu Aufan
Skripsi
Surakarta-Fak. Sastra dan Seni Rupa-2024
-
This creative project aimed to provide a deeper understanding of the inherent
difficulties associated with the tendency to please others through an examination of
living with such inclination and how it led to acts of self-sacrifice as prompted
within the narrative. Motivated to delve deeper in examining the aspects relevant to...
Raja Dewangga Al' Dzaki
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2024
-
This research examines sexual
terms uttered by the characters in the dialogues of Lady Chatterley’s Lover. It
aims to identify the types of sexual terms, explore the translation strategies
used, and evaluate the translation quality in terms of accuracy and
acceptability. Guided by Battistella’s (2005) classification of taboo
expressions...
Windy Cahya Putri
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2024