Logo UNS Institutional Repository
  • Home
    • Informasi
      • Bebas Pustaka dan Unggah Mandiri
      • Legal Warning
      • Cara Menjadi Anggota
      • Panduan Akses Repositori
      • Visualisasi Riset
      • Tentang
    • Statistik
      • Dokumen Dibaca
      • Dokumen Diunduh
      • Dokumen per Fakultas
      • Dokumen per Prodi
      • Dokumen Terkini
      • Jenis Dokumen
      • Pengunjung
  • Kontak
  • Login

Daftar Dokumen Prodi ( S 1 Sastra Arab )


Hasil pencarian 121 - 130 dari 308 dokumen
-
ANALISIS KESEPADANAN GRAMATIKALPENERJEMAHAN JUMLAH FI’LIYYAH DAN ISMIYYAHTAUSIAH SYEKH ABDUL MALIK TENTANG SEBAB-SEBABKETENTRAMAN DAN KEAMANAN NEGARA DALAMCHANNEL YOUTUBE SAHABAT SUNNAH SEMARANG
<p>Yusuf Hawariy. B0519062. 2023. <strong>Analisis Kesepadanan Gramatikal Penerjemahan Jumlah Fi&#39;liyyah dan Jumlah Ismiyyah Tausiah Syekh Abdul Malik Tentang Sebab Sebab Ketentraman Dan Keamanan Bernegara Dalam Channel YouTube “Sahabat Sunnah...
Yusuf Hawariy
Skripsi
Surakarta -Fak. Ilmu Budaya-2024
-
Aktualisasi Diri Tokoh Utama dalam Novel Ra`aitu Rāmallāh Karya Mourid Barghouti (Kajian Psikologi Sastra)
<p>Penelitian ini membahas tentang aktualisasi diri tokoh utama dalam novel Ra`aitu Rāmallāh karya Mourid Barghouti melalui kajian psikologi sastra. Penelitian ini dilatarbelakangi pandangan manusia sebagai makhluk yang tetap dapat mengoptimalkan potensi diri walau dalam kondisi lingkungan yang terdampak...
Reza Nor Khoirina
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2023
-
ANALISIS KOMPARATIF TEKNIK DAN METODE PENERJEMAHAN DALAM TERJEMAHAN KITAB ISLĀCHUL QULŪB KARYA DR. AMRU KHALID
<p>&lt;!--[if gte mso 9]>&lt;xml&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]>&lt;xml&gt; Normal 0 false false false IN X-NONE AR-SA...
Wahyu Ro'uf Diana
Skripsi
Surakarta-Fak. Sastra dan Seni Rupa-2021
-
TEKNIK DAN KUALITAS PENERJEMAHAN FRASA VERBAL PADA ANTOLOGI CERPEN “ARINĪLLĀH” KARYA TAUFIQ EL-CHAKIM (KAJIAN KESEPADANAN SINTAKSIS)
Syifa’ Alifa. NIM B0518042. Teknik dan Kualitas Penerjemahan Frasa Verbal pada Antologi Cerpen “Arinīllāh” Karya Taufiq El-Chakim (Kajian Kesepadanan Sintaksis). Skripsi Program Studi Sastra Arab, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sebelas Maret Surakarta.Penelitian ini membahas (1) Bagaimana variasi frasa verbal pada antologi cerpen...
Syifa Alifa
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2024
-
EMOSI TOKOHPADA NOVEL DAMUN LIFATHĪRI SHAHYŪNKARYA NAJIB AL-KAILANI (KAJIAN PSIKOLOGI SASTRA)
<p>Febrina Fauziah. B0518014. 2002. Emosi Tokoh Utama dalam Novel Damun Lifathiri Shahyūn karya Najib Al Kailani. Skripsi: Program Studi Sastra Arab, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sebelas Maret Surakarta. Novel karya Najib Al Kailani merupakan salah satu karya sastra novel...
Febrina Fauziah
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2023
-
Analisis Komparatif Kajian Terjemahan Ungkapan Slang Inggris-Arab dan Inggris-Indonesia pada Film ‘The Blind Side’
Farah Fadhilah HS. B0519016. 2023. Analisis Komparatif Kajian Terjemahan Ungkapan Slang Inggris-Arab dan Inggris-Indonesia pada film ‘The Blind Side’. Skripsi: Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta. Penelitian ini memiliki tujuan untuk melakukan analisis komparatif terhadap ungkapan slang yang ada...
Farah Fadhilah Hs
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2023
-
Teknik dan Metode Penerjemahan Jumlah Fi'liyah dalam Naskah Drama 'Audatul Firdaus
‘Audatul Firdaus merupakan drama yang menceritakan mengenai sebagian sejarah perjuangan Indonesia dalam meraih kemerdekaan. Dengan drama ini, pengarang yaitu Ali Bakatsir mampu memberi penjelasan kepada bangsa Arab Muslim mengenai perjuangan para pemimpin Indonesia sehingga didapatlah simpati serta dukungan kemerdekaan dari mereka.Tujuan dari...
Dewi Mustika Sari
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2023
-
Teknik dan Metode Penerjemahan Polisemi Dzakara dalam Al-Qur‘an Al-Ibr?z Arab-Jawa: Kajian Penerjemahan Semantik
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk-bentuk polisemi serta teknik dan metode terjemahan yang digunakan untuk menerjemahkan makna-makna polisemi dzakara dan derivasinya dalam al-Qur‘an al-Ibr?z terjemahan Arab-Jawa. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif yang dilakukan dengan menganalisis makna-makna yang digunakan...
Liyana Nursetya Ningsih
Skripsi
SURAKARTA-Fak. Ilmu Budaya-2023
-
Postraumaatic Stress Disorder (PTSD) dan Implikasinya terhadap Iman Tokoh Utama dalam Novel Azazil (2008) Karya Yusuf Zidan: (Kajian Psikologi Sastra)
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis gejala Posttraumatic Stress Disorder (PTSD) dan implikasinya terhadap iman tokoh utama dalam novel Azazil karya Yusuf Zidan. Novel tersebut bercerita mengenai autobiografi seorang rahib Nasrani yang berasal dari Mesir bernama Hypa, ia hidup pada abad ke 5 masehi ketika terjadinya pergolakan pada iman...
Rizqi Yusuf Arif Pradana
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2023
-
Peran Museum of Islamic Art Sebagai Identitas Warisan Budaya Seni Tradisional Qatar
ABSTRAKLila Nurul Andriyani. B0515021. 2023. Peran Museum of Islamic Art Sebagai Identitas Warisan Budaya Seni Tradisional Qatar, Skripsi: Program Studi Sastra Arab, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sebelas Maret SurakartaPenelitian ini membahas tentang Peran Museum of Islamic Art Sebagai Identitas Warisan Budaya Seni Tradisional Qatar. Peran...
Lila Nurul Andriyani
Skripsi
Surakarta-Fak. Sastra dan Seni Rupa-2023
  • First
  • Previous
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • Next
  • Last

Penulis

Judul

Tahun Terbit

Dosen Pembimbing

Jenis Dokumen

Lihat selengkapnya

Fakultas

Lihat selengkapnya
© 2025 UPT Perpustakaan Universitas Sebelas Maret | rss