The Old Man and the Sea merupakan sebuah karya Ernest Hemingway, karya fenomenal yang telah diterjemahkan ke dalam banyak bahasa, bahkan, ke dalam bahasa Indonesia oleh Deera Army Pramana. Hemingway lebih banyak menggunakan klausa kompleks dalam menulis karya ini. Klausa kompleks yang panjang menimbulkan masalah dalam penerjemahan. Penelitian...
Penelitian ini mengkaji tindak tutur verbal bahasa Inggris dan mendeskripsikan jenis tindak tutur yang digunakan antara siswa dengan siswa dan siswa dengan guru. Kajian dielaborasi melalui empat latar tuturan, yaitu: kamp belajar, kafé belajar, Focus Group Discussion (FGD) dan lingkungan candi Prambanan.
Tujuan penelitian ialah untuk...
Penelitian ini bertujuan untuk mengkaji dan menganalisis mengenai perlunya keterwakilan perempuan dalam perspektif hukum tata negara sebagai wujud pelaksanaan parlemen responsif gender di Indonesia. Penelitian ditinjau dari landasan teori yang terdiri dari teori demokrasi, teori politik hukum,...
Tindak Tutur Fatis (TTF) adalah strategi komunikasi yang khas dalam setiap budaya. TTF dalam budaya Jawa mempunyai peran khusus dalam upayanya untuk menunjukkan identitas sosial budaya Jawa. Oleh karena itu, perwujudan TTF yang ditemukan di kalangan mahasiswa Jawa di Madiun dan kaitannya dengan realisasi kesantunannya menjadi topik yang menarik...
Menerjemahkan adalah mengungkapkan gagasan dalam satu bahasa kedalam bahasa lain. Dalam perspektif Linguistik Sistemik Fungsional (LSF), cara mengungkapkan atau representasi gagasan ke dalam bahasa atau teks merupakan kajian makna ideasional yang memandang proses (frasa verba) sebagai inti dari klausa dalam sistem tata bahasa Transitivitas....
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisa pemeriksaan perkara kepailitan di bidang ekonomi syariah oleh Pengadilan Niaga pasca perluasan kompetensi absolut Pengadilan Agama terhadap perkara ekonomi syariah. Penelitian ini merupakan penelitian normatif dengan pendekatan konsep, peraturan perundang- undangan, kasus, sejarah dan...
Disertasi studi penerjemahan dengan pendekatan Systemic Functional Linguistics pada dimensi metafungsi ideasional ini bertujuan untuk mengkaji realisasi makna eksperiensial pada subtitle yang mengalami kastrasi linguistik. Secara rinci, disertasi ini bertujuan untuk: (1) memaparkan konstituen klausa dalam sistem transitivitas...
Penelitian ini bertujuan untuk menghasilkan sebuah model penerjemahan kelompok nomina dengan pendekatan linguistik sistemik fungsional (LSF). Untuk menghasilkan sebuah model penerjemahan kelompok nomina, peneliti melakukan penelitian tahap pertama yang terdiri dari (1) analisis pergeseran unsur kelompok nomina dari Bahasa Inggris ke Bahasa...
Metode penelitian yang dipergunakan adalah penelitian hukum normatif (normative legal research) yaitu melakukan penelitian terhadap Peraturan Presiden tentang Struktur Organisasi dan Tata Kerja Kejaksaan RI dan beberapa Keputusan Jaksa Agung RI tentang penempatan Atase dan Konsul Kejaksaan di Perwakilan RI di Bangkok, Hongkong dan Riyadh serta...
Penelitian ini memusatkan perhatian pada penerjemahan citra perempuan dalam novel Lelaki Harimau karya Eka Kurniawan ke dalam bahasa Jerman dan dampak teknik penerjemahan yang digunakan terhadap pergeseran citra dan terhadap kualitas terjemahan. Penelitian ini bertujuan untuk: (1) mendeskripsikan aspek-aspek yang mencitrakan perempuan dalam...