ABSTRAKPermasalahan yang dibahas, yaitu: (1) Bagaimanakah bentuk ekspresi verbal dan nonverbal dalam tradisi upacara kematian masyarakat Samin di desa Tapelan, kecamatan Ngraho, kabupaten Bojonegoro? (2) Bagaimanakah arti leksikal, arti gramatikal dan makna kultural terkait ekspresi verbal dan nonverbal dalam tradisi upacara kematian masyarakat...
Sifa Destry Fauzia
Skripsi
Surakarta-F. Ilmu Budaya-2018
ABSTRAKPermasalahan yang dibahas dalam penelitian ini adalah (1) Bagaimana struktur yang terdiri dari plot, karakter dan tema drama Noktah? (2) Bagaimana tekstur yang terdiri dari dialog, mood dan spectacle drama Noktah? (3) Bagaimana makna keseluruhan drama Noktah dilihat dari keterkaitan antarunsurnya? Tujuan penelitian ini adalah (1) Untuk...
Nuraini Ratna Mahendrasari
Skripsi
Surakarta-F. Ilmu Budaya-2018
PENGAJARAN BAHASA MANDARIN DENGAN PEMBELAJARAN KREATIF, INOVATIF DAN KOMPETITIF
Penulisan Tugas Akhir ini bertujuan untuk mengetahui efektivitas, hambatan dansolusi dalam penerapan pembelajaran kreatif, inovatif dan kompetitif pada mata pelajaranBahasa Mandarin di kelas X MIPA 1 SMA N 1 Ngemplak.Teknik pengumpulan data yang penulis gunakan yaitu metode observasi dan metode pengumpulan data berupa evaluasi dan...
Devi Anita Sari
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Fak Ilmu Budaya-2018
KOSAKATA BAHASA MANDARIN SDII AL-ABIDIN SURAKARTA
Penulisan tugas akhir ini bertujuan demi mengetahui metode pembelajaran yang tepat untuk digunakan sebagai metode pembelajaran alternatif siswa SDII Al-Abidin Surakarta dalam pembelajaran bahasa Mandarin, serta mengetahui proses, kendala dan solusi dari sebuah metode pembelajaran.Penulis dalam melaksanakan penelitian menggunakan teknik pengumpulan...
Salsabiela Akhadiah
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Fak Ilmu Budaya-2018
ABSTRAKTujuan penelitian ini adalah mendeskripsikan bentuk , fungsi, makna, dan fungsi sintaksis nominalisasi bahasa Jawa dalam novel Pawestri Tanpa Idhentiti karya Suparto Brata. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Data dalam penelitian ini adalah nominalisasi bahasa Jawa dalam novel PTI karya Suparto Brata yang berupa ...
Hartanti Siti Sulastri
Skripsi
Surakarta-F. Ilmu Budaya-2018
SFL, NUCLEAR RELATION, ACTIVITY SEQUENCE, GENRE, IDEOLOGY, SYRIAN WAR
ABSTRACTThis research was conducted to discover the ideology of news texts published in four online newspapers: CNN.com, Sydney Morning Herald (SMH), Aljazeera, and Arab News that reported about US intervention in Syrian war in 2017. This research is based on a Systemic Functional Linguistics (SFL) approach from within Martin theory (1992 &...
Wartini
Tesis
Surakarta-FIB-2018
COMPUTER AND INTERNET TERMS, TRANSLATION TECHNIQUES, TRANSLATION QUALITY, ACCURACY, ACCEPTABILITY, READABILITY
ABTRACTThis research focuses on analysis of translation techniques applied in translating computer and internet terms in a book entitled Wireless Networking in the Developing World 2nd Edition and the quality of translation in terms of accuracy, acceptability and readability. The purposes...
Lucia Dian Anggraini
Tesis
Surakarta-FIB-2018
BAHASA MANDARIN, METODE PERMAINAN, KOSAKATA
AbstrakPenulisan Tugas Akhir ini dilatarbelakangi oleh keingintahuan penulis untuk mengetahui bagaimanakah efektivitas penerapan metode permainan menggunakan permainan edukatif dan kreatif untuk mempelajari kosakata bahasa Mandarin di TK Tripusaka, serta untuk mengetahui apa sajakah hambatan dan solusi untuk mengatasi kesulitan selama terjadinya...
Mesy Nika Endriani
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2018
STRATEGI PEMASARAN
ABSTRAKTugas Akhir ini mengkaji tentang Pemasaran PT. Kereta Api Pariwisata untuk meningkatkan Jumlah Penumpang di Stasiun Gambir Jakarta. Penyusunan ini bertujuan untuk mengetahui profil dari PT. Kereta Api Pariwisata, strategi pemasaran yang telah dilakukan, media promosi yang digunakan PT. Kereta Api Pariwisata Penulisan laporan ini menggunakan...
Siti Muthiah
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-F. Ilmu Budaya-2018
PENERJEMAHAN GOOGLE TRANSLATE DALAM MENERJEMAHKAN BERITA
Penelitian ini bertujuan untuk (1) mendeskripsikan kesalahan hasil terjemahan google translate berdasarkan pada kerangka pemikiran linguistik penerjemah, (2) mendeskripsikan penyebab kesalahan hasil terjemahan google translate. Jenis penelitian ini adalah kualitatif dengan metode simak catat. Teknik yang digunakan yaitu random sampling, kemudian...
Nail Ghusthaf
Skripsi
Surakarta-Fak Ilmu Budaya -2018