Logo UNS Institutional Repository
  • Home
    • Informasi
      • Bebas Pustaka dan Unggah Mandiri
      • Legal Warning
      • Cara Menjadi Anggota
      • Panduan Akses Repositori
      • Visualisasi Riset
      • Tentang
    • Statistik
      • Dokumen Dibaca
      • Dokumen Diunduh
      • Dokumen per Fakultas
      • Dokumen per Prodi
      • Dokumen Terkini
      • Jenis Dokumen
      • Pengunjung
  • Kontak
  • Login

Daftar Dokumen Prodi ( Sastra Inggris )


Hasil pencarian 271 - 280 dari 524 dokumen
TRANSLATION OF ENGLISH
The Impact Of Translation-Shift On The Quality Of The Translation Of English Compound-Complex Sentences Into Indonesian: A Comparative Study
This Research Is Aimed At Analyzing The Translation Of Compound-Complex Sentence In ‘The Old Man And The Sea’ Novel Written By Ernest Hemingway. The Two Novel Translations That Are Chosen By The Researcher Are The Novel Translations Done By Dian Vita Ellyati And Yuni Kristianingsih Pramudhaningrat. The Objectives Of This Research Are To Find...
Ayu Rhema Diono Putri
Skripsi
Surakarta-F.SSR-2013
IKLAN
Representation Of Postfeminist Values In Three Axe Tv Commercials
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengungkap nilai-nilai posfeminisme yang terdapat didalam karakter-karakter perempuan didalam tiga iklan televisi AXE yang tayang di Amerika. Penelitian ini akan menjelaskan bagaimana iklan televisi AXE membangun citra perempuan yang didalamnya terdapat pesan positif dan bagaimana hal ini mewakili...
Astaria Purwaningrum
Skripsi
Surakarta-F. SSR-2014
POLITENESS STRATEGIES
The Analysis Of Politeness Strategies Through The Request Speech Acts Employed By The Main Characters Named Jack And Rose In The Film Entitled Titanic (A Pragmatics Study)
2014. This research examined the politeness strategies through the request speech act employed by the main characters named Jack and Rose in the film entitled Titanic which released in 1997. This research also observed the factors which influence to the use of certain ways and strategies by the speakers. Lastly, it investigates the comparison...
Fitriana Wulaningrum
Skripsi
Surakarta-F. SSR-2014
INTERROGATIVE SENTENCE
An Analysis On Techniques And Quality Of Interrogative Sentence Translation In Bilingual Comics Wow! Entitled Cinderella And Pinocchio
This research is conducted by analyzing the interrogative sentences and their translation in bilingual comics entitled Cinderella and Pinocchio. The aims of this research are to find out (1) the translation techniques which are applied by the translators to translate the interrogative sentences and (2) the impact of those techniques on the quality...
Debora Efa Diyantika
Skripsi
Surakarta-F. SSR-2014
COLLOQUIAL EXPRESSION
An Analysis Of The Translation Of Colloquial Expression In The Wild Child Movie
This research focuses on the analysis of the translation of colloquial expression found in the Wild child movie. The objectives of this research are to identify and describe the kinds of colloquial expression in the movie, to identify and describe the translation techniques used by the translator to translate colloquial expression in the movie,...
Tri Wibowo B.S
Skripsi
Surakarta-F. SSR-2014
TRANSLATION
An Analysis Of The Translation Of Address Forms In The Animation Film Entitled Hotel Transylvania And The Impacts Of The Translation Techniques On The Translation Quality
ABSTRACT YuniarikaAdiasti1 The research studies the address forms in the film entitled Hotel Transylvania. It is conducted to find out the types of address forms in relation to the Biber’s theory, the translation techniques from Fernandez, and the impacts of the translation techniques on the translation quality in term of accuracy and...
Yuniarika Adiasti
Skripsi
Surakarta-FSSR-2014
TRANSLATION
An analysis of translation techniques and quality of nominal group’s premodifiers in the first four years novel and their translations in empat tahun pertama
This research belongs to a descriptive qualitative study. This research focuses on the translation techniques and quality of nominal group’s premodifiers in The First Four Years novel by Laura Ingalls Wilder and its Indonesian translation Empat Tahun Pertama by Djokolelono. The purposes of this research are to find out the function of nominal...
Nabila Steffi Pradipta
Skripsi
Surakarta-FSSR-2013
PUBLIC SIGN
An analysis of translation techniques and quality of indonesian-english public signs in Solo
The aims of this research are to find out the translation techniques and quality of public signs translation in terms of its accuracy, acceptability and readability. The methodology applied was descriptive-qualitative. A purposive sampling technique was employed in this research. The data were Indonesian- English public signs in form of...
Nurul Intan Sari
Skripsi
Surakarta-FSSR-2013
ANALYSIS FILM
An analysis of compliments and their responses in the film entitled letters to juliet (A Pragmatics Approach)
This research is focused on the compliments and their responses uttered by the characters in the film entitled Letters to Juliet. This research was conducted to describe the topics of compliment, the functions of compliment and the responses of the compliment expressed by the characters in the film entitled Letters to Juliet. This research is a...
Chatarina Wahyu Titi Murti
Skripsi
Surakarta-FSSR-2013
NOVEL
Ernest hemingway’s idea of love in ‘a farewell to arms’
The research is mainly aimed to discuss the idea of love in ‘A Farewell to Arms’ by Ernest Hemingway. The source data is Ernest Hemingway’s novel entitled ‘A Farewell to Arms’, the main data is the words, sentences, and narration of the story related to the plot development of Ernest Hemingway’s novel mentioned above. The supporting...
Al Qodrine Poetry Galih Suci
Skripsi
Surakarta-FSSR-2013
  • First
  • Previous
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • Next
  • Last

Penulis

Judul

Tahun Terbit

Dosen Pembimbing

Jenis Dokumen

Lihat selengkapnya

Fakultas

Lihat selengkapnya
© 2025 UPT Perpustakaan Universitas Sebelas Maret | rss