Logo UNS Institutional Repository
  • Home
    • Informasi
      • Bebas Pustaka dan Unggah Mandiri
      • Legal Warning
      • Cara Menjadi Anggota
      • Panduan Akses Repositori
      • Visualisasi Riset
      • Tentang
    • Statistik
      • Dokumen Dibaca
      • Dokumen Diunduh
      • Dokumen per Fakultas
      • Dokumen per Prodi
      • Dokumen Terkini
      • Jenis Dokumen
      • Pengunjung
  • Kontak
  • Login

Daftar Dokumen Prodi ( D 3 Bahasa Inggris )


Hasil pencarian 1 - 10 dari 139 dokumen
-
Creating Billingual News about Social Issues Happening in Semarang
<p class="MsoNormal" xss=removed><span lang="EN" xss=removed>Ramanujan Syarif Setiyawan, 2025. <b><i><u>Creating Bilingual News about Social Issues Happening in...
Ramanujan Syarif Setiyawan
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2025
-
TRANSLATING THE COMPANY’S RESOLUTION OF THE ANNUAL GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS AT THE PRUF RITZ COMMUNICATIONS HUB
This internship report was written based on my Student Internship Activity and presents my experiences as a student translator who focused on translating legal texts during my placement at the Pruf Ritz Communications Hub, Surakarta. The KMM started on January 25th, 2025 – April 19th, 2025. The main activity involved translating legal texts...
Evita Prameswara
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2025
-
Translating Power of Attorney at Pruf Ritz Communication Hub Surabaya
The writing of this report presents an overview of the KMM program held at Pruf Ritz Communication Hub, Surabaya, with a span of three months starting from January 27, 2025 till April 18, 2025, which was conducted online. This KMM program is divided into two important parts, there are the main activities and additional activities. The main...
Ester Maudy Natalia Dauhan
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2025
-
Creating A Book For A Beginner Translator: Buku Saku Untuk Penerjemah Pemula (Book Chapter VII-X) For Pro Translasi Malang
ABSTRACT Naufal Raihan Muflif Dzaki, 2025. Creating a Book for a Beginner Translator: Buku Saku untuk Penerjemah Pemula (Book Chapter VII-X) for Pro Translasi Malang. English Diploma Program, Vocational School, Universitas Sebelas Maret. This internship report was based on my internship activity at Pro Translasi, Malang, which...
Naufal Raihan Muflif Dzaki
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2025
-
Creating Bilingual Copywriting and Article Texts about Translations at PT Transloka Lingua Bahasa
<p>This internship report is written according to the internship program (KMM) at PT Transloka Lingua Bahasa, located in Kuta, Badung, Bali, conducted from January13th to March 8th, 2025. The main objectives of this internship are (1) obtaining the outline and work experience in the...
Riza Dzakwani Zain
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2025
-
Translating Mechanical Manual Books At Pro Translasi, Malang
<p>ABSTRACT</p><p>Saatdillah Mursyid, 2024. Translating Mechanical Manual Books at Pro Translasi, Malang. English Diploma Program, Vocational School, Universitas Sebelas Maret.</p><p>This report describes my offline internship program at Pro Translasi,...
Saatdillah Mursyid
Laporan Tugas Akhir (D III)
SURAKARTA-Sekolah Vokasi-2024
-
Translating English Text Projects At Pt. Solusi Bahasa Internasional (Translexi), Yogyakarta
Alisya Adila Sari, 2025. Translating English Text Projects at PT. Solusi Bahasa Internasional (TRANSLEXI), Yogyakarta. English Diploma Program, Vocational School, Universitas Sebelas Maret.  This final report presents the internship activities undertaken at PT. Solusi Bahasa Internasional (Translexi) from January 13 to April 14, 2025,...
Alisya Adila Sari
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2025
-
Translating an Article about Translation Studies at Pro Translasi, Malang
This final report is based on my experience during my internship at Pro Translasi. I did my internship there for two months, starting from February 3 to April 4, 2025. During my internship, I was assigned to translate an article titled "Translation Techniques Revisited: A Dynamic and Functionalist Approach" about translation studies. During...
Elvina Raissa Nabilah
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2025
-
Translating Books about Fables in Sojiwan Temple Sculpture and Producing Subtitle of YouTube Video Content at Region X Heritage Preservation Office
<p class="MsoNormal" xss="removed"><span lang="EN" xss="removed">This internship report was written based on the internship program at Region X Heritage Preservation, which was held from February 10 to April 10,...
Kamalia Putri Maharani
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2025
-
TRANSLATING ARCHEOLOGICAL TERMS FOUND IN THE PUBLICATION BOARD 2 OF SANGIRAN MUSEUM FROM INDONESIAN INTO ENGLISH
<p class="MsoNormal" align="center" xss=removed><b><span xss=removed>ABSTRACT</span></b><span xss=removed><o></o></span></p><p class="MsoNormal" xss=removed><b><span...
Valentsia Galuh Nirmala Malika
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Sekolah Vokasi-2025
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • Next
  • Last

Penulis

Judul

Tahun Terbit

Dosen Pembimbing

Jenis Dokumen

Lihat selengkapnya

Fakultas

Lihat selengkapnya
© 2025 UPT Perpustakaan Universitas Sebelas Maret | rss