Logo UNS Institutional Repository
  • Koleksi
    • Fakultas
    • Jenis Dokumen
  • Statistik
    • Dokumen Populer
    • Dokumen per Fakultas
    • Dokumen per Prodi
  • Kontak
  • Login

Daftar Dokumen Prodi ( S 3 LINGUISTIK PENERJEM )


Hasil pencarian 1 - 10 dari 32 dokumen
-
Terjemahan Konstruksi Extra Causer pada Novel Angels and Demons (Pendekatan: Linguistik Sistemik Fungsional)
Penelitian ini membahas tentang extra causer, jenis dan implementasinya dalam membangun unsur misteri dan investigasi pada novel Angels and Demons karya Dan Brown. Penelitian ini juga mencari teknik penerjemahan apa saja yang digunakan dan bagaimana kontribusinya, serta melihat kualitas terjemahan yang dicapai dengan adanya teknik yang digunakan...
Bayu Dewa Murti
Disertasi
Surakarta-Pascasarjana-2021
MODEL TEKNIK PENERJEMAHAN PENANDA KOHESI LEKSIKAL DAN KOHESI GRAMATIKAL PADA BUKU CERITA ANAK DARI BAHASA INGGRIS KE DALAM BAHASA INDONESIA
Penerjemahan adalah proses menyampaikan pesan dari bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran dengan cara mencari padanan yang tepat agar mudah dipahami. Padanan yang baik memiliki nilai tinggi pada keakuratan, keberterimaan dan keterbacaan. Tujuan penelitian ini untuk (1) mengidentifikasi dan mengelompokkan jenis penanda kohesi leksikal dan...
Tatik Irawati
Disertasi
SURAKARTA-Fak. Ilmu Budaya-2022
Pemadanan Istilah Budaya Jawa Sebuah Kajian Terjemahan dari Bahasa Jawa ke dalam Bahasa Inggris
Penelitian  ini  ditujukan  untuk  1)mengklasifikasikan  istilah  budaya  Jawa  yang terdapat dalam novel Burung-Burung Manyar, Pengakuan Pariyem dan Para Priyayi dan terjemahannya dalam bahasa Inggris, 2)mendeskripsikan penggunaan teknik penerjemahan yang dipakai dalam menerjemahkan istilah budaya Jawa yang terdapat dalam novel...
Dyah Nugrahani
Disertasi
Surakarta-Pascasarjana-2019
-
Analisis Terjemahan Klausa dan Kelompok Nomina yang Menggambarkan Karakter Percy Jackson Dalam Percy Jackson and The Lightning Thief dengan Pendekatan Relasi Keintian dan Rangkaian Leksikal
Disertasi ini mengkaji terjemahan klausa dan kelompok nomina yang membentuk karakter Percy Jackson dalam novel Percy Jackson and the Lightning Thief. Penelitian penerjemahan yang berorientasi pada produk ini bertujuan untuk (1) memaparkan kategori karakterisasi yang membentuk karakter Percy Jackson dalam novel Percy Jackson and the Lightning...
Bayu Budiharjo
Disertasi
Surakarta-Pascasarjana-2021
-
Analisis Terjemahan Satuan Bahasa Pengisi Struktur Tematik dan Progresi Tematik dalam Buku Rumi: A Spiritual Biography ke dalam Bahasa Indonesia
Menerjemahkan merupakan suatu tindakan dalam mengalihkan pesan dari Teks Sumber (TSu) ke Teks Sasaran (TSa) yang dimaksudkan untuk menghasilkan kesepadanan baik dalam bidang isi maupun bentuk. Di sini yang dimaksudkan dengan pesan adalah makna yang terkandung dalam TSu, sedangkan bentuk merujuk pada bagaimana penulis menyusun teks sesuai dengan...
Adi Loka Sujono
Disertasi
Surakarta-Pascasarjana-2021
-
Perbandingan antara Teks Draf (Penerjemah) dan Teks Edited (Editor) pada Satuan Bahasa dalam Novel By The Time You Read This I’ll Be Dead dan Scary Tales Home Sweet Horror
Penelitian ini mengkaji perbandingan terjemahan karya penerjemah (teks draf) dengan editan karya editor (teks edited) pada satuan bahasa dalam dua novel remaja yaitu By The Time You Read This I’ll Be Dead dan Scary Tales Home Sweet Horror. Penelitian penerjemahan ini bertujuan untuk (1) mengidentifikasi satuan bahasa yang mengalami tindak...
Arini Syahadah
Disertasi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2022
-
Kajian Terjemahan Tindak Tutur Dalam Peristiwa Tutur Perang pada Novel “Ghost Fleet: A Novel For The Next World War” Karya P.W. Singer dan August Cole dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia
Menerjemahkan karya sastra, terutama novel, memiliki tantangan tersendiri bagi penerjemah karena harus menghadapi kata-kata yang lekat dengan budaya, istilah-istilah teknis, tatabahasa, dan juga  ujaran-ujaran yang dituturkan para tokoh yang ada dalam cerita novel tersebut. Agar bisa menerjemahkan ujaran-ujaran dengan baik, penerjemah harus...
Adib Darmawan
Disertasi
Surakarta-Pascasarjana-2021
Model Penerjemahan Dialek African American English ke dalam Dialek Suroboyoan untuk Proses Dubbing
Ragam dialek African American English semakin popular digunakan oleh kalangan anak muda dan komunitas lain diluar pengguna aslinya yaitu, masyarakat kulit hitam (Negro). Dialek AAE sebagai bahasa Inggris non standar biasa digunakan sebagai bahasa non-formal dan ragam bahasa kolokial. Meskipun terjadi penolakan pada awal kemunculannya, faktanya...
Rahmawati Sukmaningr
Disertasi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2022
DISKRIMINASI KELAS SOSIAL, DISKRIMINASI GENDER, TEKNIK PENERJEMAHAN, METODE PENERJEMAHAN, IDIOLOGI PENERJEMAHAN, KUALITAS TERJEMAHAN
Kajian Terjemahan Ungkapan yang Menunjukkan Diskriminasi Kelas Sosial dan Diskriminasi Gender Dalam Novel-Novel Karya Pramoedya Ananta Toer Dari Bahasa Indonesia ke Dalam Bahasa Inggris
Penelitian ini bertujuan untuk: (1) mengidentifikasi jenis-jenis diskriminasi kelas sosial dan gender dalam ungkapan-ungkapan yang menunjukkan diskriminasi kelas sosial dan gender dalam novel Anak Semua Bangsa, Jejak Langkah, dan Rumah Kaca karya Pramoedya Ananta Toer, (2) mengkaji Teknik, metode dan ideologi pernerjemahan yang diterapkan dalam...
Nunun Tri Widarwati
Disertasi
Surakarta-Pascasarjana-2020
ISTILAH KECERDASAN EMOSI, AKAR KATA, KATA JADIAN, TEKNIK PENERJEMAHAN, MODEL PENERJEMAHAN
Model Penerjemahan Istilah yang Berkaitan Dengan Kecerdasan Emosi Dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia
Penelitian ini membahas model penerjemahan istilah kecerdasan emosi dari bahasa Inggris   ke   bahasa   Indonesia.   Tujuan   utama   penelitian   adalah   menyusun   model penerjemahan istilah kecerdasan emosi dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia. Secara khusus, tujuan penelitiannya adalah (i) mendeskripsikan jenis akar-kata...
Nur Hasyim
Disertasi
Surakarta-Pascasarjana-2020
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Next

Penulis

Judul

Tahun Terbit

Dosen Pembimbing

Jenis Dokumen

Lihat selengkapnya

Fakultas

Lihat selengkapnya

Informasi : Bebas Pustaka dan Unggah Mandiri | Legal Warning | Cara Menjadi Anggota | Panduan Akses Repositori | Tentang |
© 2023 UPT Perpustakaan Universitas Sebelas Maret | rss