RISALAH AMMAN, TOLERANSI, MAZHAB ISLAM.
AbstrakMuamar Maulana. C1011030. 2017. Konsep Toleransi AntarMazhab Dalam Risalah Amman (2004-2006). Skripsi Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret.Skripsi ini membahas bagaimana sejarah terbentuknya Risalah Amman dan esensi dari risalah tersebut serta konsep toleransi antar-mazhab dalam risalah tersebut. Metode...
Muamar Maulana
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2017
-
Kurniasih
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2017
BAHASA MANDARIN, METODE PERMAINAN KOMUNIKATA, KOSAKATA.
AbstrakLintang Khrisnadiany Pratiwi. C9614013. 2017. Efektivitas Metode Permainan Komunikata dalam Pembelajaran Kosakata Bahasa Mandarin Kelas 3 dan Kelas 4 SD Tripusaka.Program Studi DIII Bahasa Mandarin, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas SebelasMaret Surakarta.Laporan Tugas Akhir ini dilatarbelakangi oleh keinginan penulis untuk mengetahui...
Lintang Khrisnadiany P.
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2017
BAHASA MANDARIN, HANZI, MENULIS, GORESAN DASAR
AbstrakLysandra Santoso C9614014. 2017. Pengenalan Goresan Dasar Huruf Mandarin (Hanzi) pada murid kelas 1 SD Kanisius Keprabon II Surakarta. Program Studi Diploma III Bahasa Mandarin Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta.Penelitian ini berawal dari latar belakang masalah yang muncul pada saat siswa Sekolah Dasar Kanisius...
Lysandra Santoso
Laporan Tugas Akhir (D III)
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2017
FILM, PEMERINTAH, PRODUKSI, NASIONAL
ABSTRAKAGUNG TRY PRAYUDA. C.0512004. 2017. Peran Pemerintah Terhadap Produksi Film Nasional 1965-1970. Skripsi: Program Studi Ilmu Sejarah Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta.Penelitian ini membahas tentang Peran Pemerintah Terhadap Produksi Film Nasional Tahun 1965-1970. Peran yang dilakukan pemerintah terhadap produksi film...
Agung Try Prayuda
Skripsi
Surakarta-Fak Budaya-2017
TRANSLATION TECHNIQUES
This research is conducted by analyzing the translation of degree of comparison in the comic series entitled Asterix and Obelix. The purposes of this research are to find out the translation techniques used by the translator in translating the three types of degree of comparison and to describe the impact of the translation techniques used by the...
Aris Edo Riyandhika
Skripsi
Surakarta-Fak Ilmu Budaya-2017
TOLKIEN
This research focuses on analysis of riddle translation in novel The Hobbit by J.R.R. Tolkien. The research discusses the translation technique that is used to translate the riddle and the impact of the technique to the translation quality. The objectives of this research are: 1) to discover the translation techniques which are used by the...
Fadhil Muhammad R
Skripsi
Surakarta-Fak Ilmu Budaya-2017
SOSIOLOGI SASTRA
ABSTRAKRumusan masalah dalam penelitian ini adalah (1) Bagaimana persepsi AfifahAfra terhadap kepengarangannya (2) Bagaimana hasil yang didapatkan Afifah Afra dari segi material sebagai seorang pengarang. Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui dan mendeskripsikan kepengarangan Afifah Afra dan hasil yang didapatkan dari segi material sebagai...
Lu’lu’ Fatina
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2017
DISFEMISME
ABSTRAKPenelitian ini dilatarbelakangi oleh perkembangan sosial media yang semakin bebas, tingginya respon masyarakat terhadap isu atau kasus yang sedang marak di sosial media, adanya kebebasan berkomentar di sosial media, dan adanya perubahan makna bahasa yang terjadi seiring perkembangan kebebasan berbahasa.Permasalahan dalam penelitian ini...
Arsyandikayani
Skripsi
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2017
ANALISIS TERJEMAHAN, JACKSON AND THE KOLOKASI LEKSIKAL
Tujuan penelitian ini adalah untuk (1) menemukan teknik terjemahan yang digunakan penerjemah dalam menerjemahkan kolokasi leksikal verb + noun, (2) menemukan tingkat keakuratan dan keberterimaan terjemahan kolokasi leksikal verb + noun.Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif deskriptif karena datanya berbentuk kata-kata. Total data...
Bernadette Tifanny Pramelia Putri
Skripsi
Surakarta -F. Ilmu Budaya-2017