SIMILE
ABSTRAK
RINI YULIANA. S131208015. 2014. Teknik Penerjemahan dan Kualitas Terjemahan
Majas Simile dan Personifikasi pada Novel And The Mountains Echoed dan
Terjemahannya “Dan Gunung-Gunung Pun Bergema”. TESIS. Pembimbing I:
Prof.Dr. Djatmika, M.A., Pembimbing II: Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D.,
Program Studi Linguistik, Minat Utama...
Rini Yuliana
Tesis
Surakarta-Pascasarjana-2014
TEKNIK PENERJEMAHAN
ABSTRAK
Fitriana, Irta. S131208021. 2014. Analisis Teknik dan Kualitas Terjemahan Tindak Tutur Ekspresif dalam Novel Stealing Home karya Sherryl Woods.Tesis. Pembimbing I: Prof. Drs. M.R. Nababan, M.Ed, M.A, Ph.D., Pembimbing II: Prof. Dr. Djatmika M.A. Minat Utama Linguistik Penerjemahan, Program Studi Linguistik, Program Pascasarjana,...
Irta Fitriana
Tesis
Surakarta-Pascasarjana-2014
Ari Wahyuni. S131008002.2014. An Analysis of Translation techniques of Directives in the Film entitled Alice in Wonderland and the Effects towards Translation Quality. 1st Supervisor: Prof. Dr. M. Nababan, M.Ed, M.A, Ph.D.. 2nd Supervisor: Dr. Sri Marmanto, M.Hum. Linguistics Graduate Program, Sebelas Maret University.
ABSTRACT
This research...
Ari Wahyuni
Tesis
Surakarta-Pascasarjana-2014
Yopi Thahara. S131202007. 2014. Analisis Terjemahan Simile Dalam Novel Angels & Demons
Ke Dalam Malaikat & Iblis (Pendekatan Stilistika). Tesis. Pembimbing I: Prof. Drs. M.R.
Nababan, M.Ed., M.A., Ph.D. Pembimbing II: Prof. Dr. M. Sri Samiati Tarjana. Program
Studi Linguistik Minat Utama Penerjemahan, Program Pascasarjana, Universitas...
Yopi Thahara
Skripsi
Surakarta-Pascasarjana-2014
ABSTRAK
Ahmad Yusuf Firdaus. S131208001. 2014. Analisis Teknik Penerjeman Klausa Relatif pada Novel The Kite Runner Serta Dampaknya Terhadap Kualitas Hasil Terjemahannya TESIS. Pembimbing I: Prof. Drs. M.R. Nababan, M.Ed., M.A., Ph.D.. Pembimbing II: Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D. Program Studi Linguistik, Minat Utama Penerjemahan, Program...
Ahmad Yusuf Firdaus
Tesis
Surakarta-Pascasarjana-2014
BOB MORISON SIGALINGGING. NIM: S131102004. 2014. Analisis Terjemahan Istilah Komputer dan Teknologi Informasi dalam Film The Social Network Serta Dampaknya Pada Kualitas Terjemahan. TESIS. Pembimbing I: Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D., Pembimbing II: Dr. Tri Wiratno, M.A., Program Studi S-2 Ilmu Linguistik, Minat Utama Linguistik Penerjemahan,...
BOB MORISON SIGALINGGING
Tesis
Surakarta-Pascasarjana-2014
KOMPUTER DAN TEKNOLOGI INFORMASI
Penelitian ini dilakukan dengan menganalisis istilah komputer dan teknologi informasi dalam film The Social Network (TSN). Tujuan penelitian ini adalah untuk mengidentifikasi dan mendeskripsikan: (1) teknik-teknik penerjemahan yang digunakan untuk menerjemahkan istilah komputer dan teknologi informasi dalam film The Social Network, (2) kualitas...
Bob Morison Sigalingging
Tesis
Surakarta-Pascasarjana-2014
RAHMA ILYAS, NIM, S131208014. 2014. Analisis Teknik Dan Kualitas Terjemahan Istilah-Istilah Kelahiran Dalam Buku Williams Obstetrics 21st Edition, Pembimbing I: Prof Drs. M.R. Nababan, M.Ed., M.A., Ph.D.. Pembimbing II: Prof. Dr. Djatmika, M.A. Program Studi Linguistik Penerjemahan, Pascasarjana, Universitas Sebelas Maret
Penelitian ini...
RAHMA ILYAS
Tesis
Surakarta-Pascasarjana-2014
EKSPRESI IDIOM
Maksud Khoshimov
Tesis
Surakarta-Pascasarjana-2014
Fitriana, Irta. S131208021. 2014. Analisis Teknik dan Kualitas Terjemahan Tindak Tutur Ekspresif dalam Novel Stealing Home karya Sherryl Woods. Tesis. Pembimbing I: Prof. Drs. M.R. Nababan, M.Ed, M.A, Ph.D., Pembimbing II: Prof. Dr. Djatmika M.A. Minat Utama Linguistik Penerjemahan, Program Studi Linguistik, Program Pascasarjana, Universitas...
Irta Fitriana
Tesis
Surakarta-Pascasarjana-2014