Logo UNS Institutional Repository
  • Home
    • Informasi
      • Bebas Pustaka dan Unggah Mandiri
      • Legal Warning
      • Cara Menjadi Anggota
      • Panduan Akses Repositori
      • Visualisasi Riset
      • Tentang
    • Statistik
      • Dokumen Dibaca
      • Dokumen Diunduh
      • Dokumen per Fakultas
      • Dokumen per Prodi
      • Dokumen Terkini
      • Jenis Dokumen
      • Pengunjung
  • Kontak
  • Login

Daftar Dokumen Prodi ( S 2 Linguistik Penerjemahan )


Hasil pencarian 31 - 40 dari 205 dokumen
Analisis Terjemahan Alih Kode dan Campur Kode Pada Struktur Film Yowis Ben Ke dalam Subtitle Bahasa Inggris (Sebuah Pendekatan Sosiolinguistik)
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bentuk dan fungsi alih kode dan campur kode dengan konsep power dan distance dalam struktur film Yowis Ben (2018) dan Yowis Ben 2 (2019), mengidentifikasi teknik penerjemahan yang diterapkan penerjemah untuk menerjemahkan alih kode dan campur kode ke dalam subtitle film Yowis Ben (2018) dan Yowis Ben 2...
Arina Swandani
Tesis
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2022
Analisis Terjemahan Kata Kasar dan Kata Umpatan Bahasa Jawa Ke dalam Bahasa Inggris pada Subtitle Film Sobat Ambyar dan Yowis ben 1 & 2 (Pendekatan Sosiolonguistik)
Penelitian ini termasuk dalam penelitian kualitatif dengann kasus terpancang yang memilliki lima tujuan, yaitu: 1) mengidentifikasi perbedaan jenis dan fungsi penggunaan kata kasar berbahasa Jawa dalam subtitle film Sobat Ambyar dan Yowis Ben 1 & 2; 2) mengidentifikasi perbedaan jenis dan fungsi penggunaan kata umpatan berbahasa Jawa yang terdapat...
Ghaidha Izdihar Aurilana
Tesis
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2022
-
Analisis Terjemahan Kata, Frasa, dan Klausa yang Mengakomodasi Force pada Tokoh Utama Novel Of Mice and Men dengan Dua Versi Terjemahannya
Appraisal sebagai sarana untuk menilai karakter dalam novel menjadi pertimbangan tersediri bagi penerjemah Ketika penulis mendeskripsikan tokoh, ada evaluasi yang diberikan untuk membangun karakterisasi. Tujuan dari penelitian ini adalah: (1) mengidentifikasi jenis sumber force yang muncul dalam novel  Of Mice and Men, (2) Mengidentifikasi teknik...
Vesi Cahyani
Tesis
Surakarta-Pascasarjana-2021
Kajian Terjemahan Realitas Afek dalam Kumpulan Cerpen Karya Edgar Allan Poe dan Dua Versi Terjemahannya (Sebuah Penelitian Terjemahan dengan Teori Apraisal)
Penelitian ini merupakan kajian terjemahan dengan teori apraisal yang bertujuan untuk mengidentifikasi jenis afek apa saja yang digunakan oleh Edgar Allan Poe dalam kumpulan cerpennya. Peneliti juga mengidentifikasi aspek-aspek penerjemahannya, seperti teknik penerjemahan, metode penerjemahan, ideologi penerjemahan, pergeseran terjemahan, dan...
Abd. Rahman Zain
Tesis
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2022
-
Kajian Terjemahan Berantai Metafora Konseptual pada Novel Hikayatu Zahra Karya Hanan Al-Shaykh (Kajian Terjemahan dengan Pendekatan Semantik).
Penelitian ini merupakan suatu analisis terjemahan menggunakan metode kualitatif deskriptif yang bertujuan membahas mengenai, 1) kategori metafora konseptual dan skema citra, 2) menentukan teknik penerjemahan yang digunakan dalam menerjemahkan metafora konseptual dan skema citra, 3) menganalisis pergeseran yang terjadi sebagai dampak penggunaan...
Siti Lathifatussadiyyah
Tesis
Solo-Fak. Ilmu Budaya-2022
-
Analisis Terjemahan Kalimat yang Mengakomodasi Gaya Bahasa Sindiran pada Roman Sejarah Bumi Manusia dan Anak Semua Bangsa Karya Pramoedya Ananta Toer
Penelitian ini merupakan kajian di bidang terjemahan yang bertujuan untuk (1) mengidentifikasi gaya bahasa sindiran yang digunakan dalam roman sejarah Bumi Manusia dan Anak Semua Bangsa, (2) mengidentifikasi teknik-teknik penerjemahan yang digunakan dalam menerjemahkan kalimat yang mengakomodasi gaya bahasa sindiran, (3) mengetahui dampak teknik...
Noviana Murdiyati
Tesis
Surakarta-Pascasarjana-2021
Kajian Terjemahan Kalimat yang Direalisasikan sebagai Tuturan yang Melanggar Maksim Kesatuan pada Novel Gerald's Game
Gregorius Gyan Puruhito. 2022. Kajian Terjemahan Kalimat yang Direalisasikan sebagai Tuturan yang Melanggar Maksim Kesantunan pada Novel Gerald’s Game. Tesis. Pembimbing I: Prof. Drs. M.R. Nababan, M.Ed., M.A., Ph.D. Pembimbing II: Prof. Dr. Djatmika, M.A. Program Studi S-2 Linguistik, Minat Utama Linguistik Penerjemahan, Universitas Sebelas...
Gregorius Gyan Puruhito
Tesis
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2022
Analisis Terjemahan Ungkapan-Ungkapan Judment mengenai Tokoh Utama dalam Serial TV The Untamed (Pendekatan Appraisal)
ABSTRAK ADILLA ACHMAD SYAHPUTRI. S131908001. 2022. Analisis TerjemahanUngkapan-Ungkapan Judgment Mengenai Tokoh Utama dalam Serial TV TheUntamed (Pendekatan Appraisal) Pembimbing: (1) Prof. Drs. M.R. Nababan,M.Ed., MA., Ph.D. (2) Prof. Dr. Tri Wiratno, M.A. Tesisi. Fakultas Ilmu Budayaprogram Magister Linguistik Minat Utama Penerjemahan,...
Adilla Achmad Syahputri
Tesis
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2022
-
Kajian Terjemahan Ungkapan Booster sebagai Piranti Retorika dalam Presentasi Beda Gender
Penelitian ini memiliki beberapa tujuan, yaitu; Pertama, menganalisis jenis-jenis ungkapan booster berdasarkan fungsi dan subfungsinya pada transkrip presentasi presenter perempuan dan laki-laki. Kedua, menganalisis penerapan jenis teknik penerjemahan dalam menerjemahkan ungkapan booster pada transkrip presentasi presenter perempuan dan laki-laki....
Dhesta Maydiana Sari
Tesis
Surakarta-Fak. Ilmu Budaya-2022
SIKAP SEKSIS AMBIVALEN, ATTITUDE, GRADUATION, TEKNIK PENERJEMAHAN, METODE PENERJEMAHAN, IDEOLOGI PENERJEMAHAN, PERGESERAN FITUR-FITUR APPRAISAL, KUALITAS TERJEMAHAN
Kajian Terjemahan Ungkapan yang Mencerminkan Sikap Seksis Ambivalen Terhadap Perempuan Dalam Novel Tetralogi Pulau Buru Karya Pramoedya Ananta Toer (Kajian Terjemahan dengan Pendekatan Appraisal)
Penelitian ini merupakan kajian terjemahandengan pendekatan appraisalyang berorientasi pada produk (product-oriented). Tujuan dari penelitian ini adalah 1) mengidentifikasi jenis dan manifestasi sikap seksis ambivalen terhadap perempuan yang terdapat dalam novel tetralogi Pulau Buru karya Pramoedya Ananta Toer, 2) mendeskripsikan bentuk attitude...
Yumrohtun
Tesis
Surakarta-Pascasarjana-2021
  • Previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • Next
  • Last

Penulis

Judul

Tahun Terbit

Dosen Pembimbing

Jenis Dokumen

Lihat selengkapnya

Fakultas

Lihat selengkapnya
© 2025 UPT Perpustakaan Universitas Sebelas Maret | rss